English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Physically

Physically traducir español

4,344 traducción paralela
In many cases, he was harming them physically because he was convincing them that they didn't have to go to doctors any more, - that Jesus had healed them.
En muchos casos, incluso dañándoles físicamente porque estaba convenciéndoles de que no necesitaban ir más al médico, que Jesús les había sanado.
You're going into the most physically demanding moment of your life.
Les espera el momento más físicamente exigente de sus vidas.
I am physically repulsed.
Me parece repulsivo.
I mean, I'm physically exhausted. I'm drained.
Digo, estoy físicamente exhausto, agotado.
"continue to hit it both physically and emotionally" kind of guy, so...
\ "seguir golpearlo tanto física y emocionalmente \" tipo de persona, así que...
- Because, um, my situation has recently changed, and I'm no longer physically capable of pursuing this case on my own.
- Porque, mi situación ha cambiado recientemente, y yo ya no soy físicamente capaz de llevar a cabo este caso por mi cuenta.
- Not physically capable how?
- ¿ Físicamente incapaz cómo?
- Not physically capable why?
- ¿ Físicamente incapaz por qué?
My situation has changed, and I'm not physically capable of pursuing this case on my own.
Mi situación ha cambiado y no soy físicamente capaz de llevar este caso por mi cuenta.
Mentally and physically.
Mental y físicamente.
At least not physically
Al menos no físicamente
( James narrating ) It's important to physically be here, to bear witness to the things that have never been seen.
Es importante estar aquí físicamente para ser testigo de las cosas que jamás se vieron.
You know, I have an actual medical situation... where I can't actually physically have a child.
Tengo un problema médico y físicamente no puedo tener un hijo.
They're useless vegetarians, you're physically small humans.
Y hay tantos. Son vegetarianos inútiles, son físicamente más bajos.
Where will they come from when we have a generation of children that will be physically unfit and saddled with a lot of disease that's all preventable.
Cuando tenemos una generación de niños en malas condiciones físicas y con una gran cantidad de enfermedades que son prevenibles.
I know that he must be in pain physically, but he ends up being the happiest guy around.
Yo sé que él debe estar con dolor físico, pero, termina siendo el hombre más feliz alrededor.
And, at the time we weren't allowed to communicate, and just the feeling of utter helplessness that I felt seeing my brother being physically abused by a teacher at this place and not being able to do anything to help him.
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Y no me permitían hablar con el. { \ fnMicrosoft Sans Serif } Ver a mi hermano siendo físicamente agredido por profesores en ese lugar y no poder hacer nada al respecto para ayudarlo.
- If I was physically able...
- Si yo fuera capaz físicamente...
You've hardly changed physically,
No cambiaste mucho físicamente.
Maybe not physically, but you're aging. Right?
Tal vez no fisicamente, pero que estaenvejeciendo. ¿ Cierto?
Physically, mentally, and emotionally.
Fisicamente, mentalmente, y emocionalmente.
At that point I still had the drugs in my system, a roofie, and I was pretty destroyed physically.
- En ese momento, aún tenía las drogas en mi sistema. Rohypnol, y estaba muy destruido físicamente.
Physically, yes.
Físicamente, sí.
It wasn't a sensation. I was physically sucked up against the ceiling.
Tuve la sensación de haber sido físicamente succionada hacia el techo.
I mean, it wasn't a sensation, I was physically sucked up against the ceiling. and it was the most horrifying thing I've ever felt in my entire life. And it was... real.
Es decir, no fue una sensación, fui físicamente succionada hacia el techo... y fue lo más horrible que he sentido en toda mi vida... y fue... real.
PHYSICALLY, HOW ARE YOU HOLDING UP?
Físicamente, ¿ se mantiene firme usted?
YOU KNOW, MENTALLY AND PHYSICALLY, I'M A WHOLE NUMBER, BUT... EMOTIONALLY I'M JUST A FRACTION.
Sabes, que mental y físicamente, soy un número entero, pero.... emocionalmente soy solo una fraccion.
Sexual assault, rape... and the therapy itself... involves physically taking our power back from the ones who stole it.
Y la terapia en sí implica recuperar físicamente nuestro poder de quienes lo tomaron.
And, physically, it's pleasant.
Y físicamente es muy agradable.
I feel sick, physically sick.
Me siento enfermo, físicamente enfermo.
You will be smashed, both physically and mentally.
Se le rompiste, tanto física y mentalmente.
you will be physically hammered.
se le martillado físicamente.
Is she even physically capable of killing a man like Steve Blakely?
¿ Ella es físicamente capaz de matar a un hombre como Steve Blakely?
Now we can offer you all sorts of carrots - morally, physically, witness protection, etcetera, but we also have a big stick.
Podemos ofrecerte todo tipo de zanahorias : moralmente, físicamente, protección de testigos, etcétera, pero también tenemos un palo muy largo.
With the drugs he's on, he's in shape physically.
Con los remedios que usted le está dando, está bien, físicamente. - No está sufriendo.
You're formulating a question, it's physically painful watching you think.
Está pensando en una pregunta, es físicamente doloroso verla pensar.
But you didn't say it would be physically impossible to use it behind your back.
Pero no dijiste que sería físicamente imposible utilizarlo por detrás de tu espalda.
Not physically, of course.
No físicamente, por supuesto.
AND I'M NOT TALKING PHYSICALLY.
Y no estoy hablando físicamente.
Crossed ethical lines, professionally, physically, and I hold myself accountable for that.
Traspasé los límites éticos, profesionales, físicos, y tengo que rendir cuentas por ello.
Just physically, maybe.
Solo físicamente, tal vez.
I took him to the vet's, there's nothing physically wrong.
Lo llevé al veterinario, no hay ningún problema físico.
I mean, physically.
Digo, físicamente.
Like physically. Like, looking at your face made me want to barf.
Por ejemplo físicamente, mirarte a la cara me da ganas de vomitar.
My chemistry just physically went away now.
Mi química sólo se fue físicamente lejos ahora.
Not physically, anyway.
Por lo menos, fisicamene no.
Daddy, I know this is only the fourth birthday of mine that you've been able to physically attend, but I'm sure it's gonna be a special one.
papa, se que esto es solamente del cuarto cumpleaños mio que has sido capaz de para asistir fisicamente, pero estoy seguro de que es va a ser muy especial.
But remember, these are the very laws that protect our elderly loved ones... those who are mentally and physically disabled.
Pero recuerden, estas son leyes que protegen a nuestros amados ancianos... los que están mental o físicamente incapacitados.
Then I met the total package, addiction, uneducated, emotionally abusive, physically violent.
Entonces me encontré con el paquete total, adicción, sin educación, emocionalmente abusivo, físicamente violento.
It just so happens I bear an uncanny resemblance, vocally and physically, to Tom.
Sucede que tengo un asombro parecido tanto vocal como físico, con Tom.
Did he ever threaten you physically?
¿ Alguna vez la amenazó físicamente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]