Piensas traducir español
52,594 traducción paralela
When you graduate. What do you think you're gonna do? - Oh.
Cuando te gradúes, ¿ qué piensas hacer?
Do you really think that my mind would take the time to put a rotten pea in there?
¿ Realmente piensas que mi mente se tomaría el tiempo? ¿ De poner un chícharo podrido ahí?
When you think about a pea, what do you think of?
Cuando piensas en un chícharo, ¿ qué te imaginas?
Do you really think the part of you that dreams is gonna put a rotten pea in a can?
¿ Realmente piensas que la parte de ti que sueña? ¿ Va a poner un chícharo podrido en una lata?
Do you ever think of anyone but yourself?
¿ Alguna vez piensas en alguien más que en ti mismo?
I like the way you think.
Me gusta cómo piensas.
The only reason he's not killing me is because you think that he's Robinson Scott.
La única razón por la que no me mató es... porque piensas que él es Robinson Scott.
You don't think.
No piensas.
You think torturing me is gonna help you?
Piensas que torturar Yo te va a ayudar
You think your mommy's proud of you?
Piensas que tu mami ¿ orgulloso de ti?
But it is, if you think about it.
Lo es, si lo piensas.
- If that's how you really feel, then maybe we should just stop avoiding the inevitable and end this right now.
Si eso piensas, deberíamos aceptar lo inevitable y ponerle fin a esto ya mismo.
I mean, it's so exciting when you think you have the power to awaken something good inside him.
Quiero decir, es tan excitante cuando lo piensas. Tienes el poder de despertar algo bueno dentro de él.
Don't you think?
¿ Qué piensas?
Papa, do you think I'm odd?
Papá, ¿ piensas que soy rara?
You think you could be happy here?
¿ Piensas que podrías ser feliz aquí?
You already think about the other possibility?
¿ Ya piensas en la otra posibilidad?
The real underlying flaw in your life is that you don't think that I'm good.
El verdadero defecto subyacente en tu vida Es que no piensas que soy bueno.
Each determining what you think is good and evil.
Cada uno determinando lo que piensas Es bueno y malo.
What do you think?
¿ Qué piensas?
What do you think the odds are that he got bored and left?
¿ Qué piensas de las probabilidades que se aburriera y se fuera?
Okay, what do you think the odds are that we can make it to your car?
Bien. ¿ Qué piensas de las probabilidades de llegar a tu coche?
You think too small.
Piensas muy poco.
Your problem is you think you've got Flipper in here.
Su problema es que piensas tienes Flipper aquí.
You've heard the expression'penny for your thoughts.'
Conoces la expresión'Un centavo por lo que piensas'.
Well, here are ten dimes for your thoughts.
Bueno, aquí tienes diez monedas de $ 0.10 por lo que piensas.
Do not you even think?
¿ No piensas siquiera?
You aren't from around here, I can guess that. Not with that stupid hillbilly accent of yours which means you trained to stay up here.
No eres de aquí, piensas que no me di cuenta, tienes un estúpido acento... lo que significa que tampoco sobrevivirás aquí.
My dad is probably dumping ransom money into some offshore account and any day now a helicopter is going to land and save me and you're just screwin with me til then.
Piensas que somos millonarios, y que el dinero lo enviarás al extranjero. Y que en cualquier momento vendrá un helicoptero a salvarme. Y sólo estás conmigo por esa razón.
Well you're here to kill me, so I guess it's pretty fair.
Estas aquí para matarme, y piensas que es justo.
Look, I didn't walk all the way out here just for the fun of it, all right?
¿ Piensas que camine hasta aquí sólo por el placer a caminar?
It's not like that.
No es lo que piensas.
Do you think we should have given Michael a brother or sister?
¿ Piensas que deberíamos haberle dado a Michael un hermano o hermana?
What do you think I am?
¿ Qué piensas que soy?
I don't know why you think that attacking me is going to stall this conversation because it's not.
No sé por qué piensas que atacarme va a postergar esta conversación porque no es así.
What do you think, Paul?
¿ Qué piensas, Paul?
What do you think, Nina?
Stan. ¿ Qué piensas, Nina?
What do you think?
¿ Qué piensas? ¿ Debo llamar?
Well, what do you think?
Y bueno, ¿ qué piensas? Creo que voy a mover mi dinero al exterior.
What do you think she'll say when daddy saves the world?
¿ Qué piensas que va a decir cuando papá salve al mundo?
Stocks crashing and then suddenly... Just when you think it'll never recover...
Las acciones estrellandose y entonces, de repente... cuando piensas que núnca se recuperará..
Do you still think about her?
¿ Todavía piensas en ella?
D-do you think I'm a big dribbling mongoloid? Where...
¿ Piensas que soy un gran retrasado babeante?
I think that... that it has to be.
¿ Piensas que alguien más te está contando esas historias? Creo que... que eso tiene que ser.
If you think this was bad, wait.
Si piensas que esto era malo, espera.
Well, we'll start with what you think your problems are.
Bueno, empezaremos con ¿ qué piensas que son tus problemas?
What do you think how long forest can protect you?
¿ Qué piensas cuánto tiempo el bosque puede protegerte?
Do you really think that they will spare your life?
¿ Realmente piensas que te ahorrarán la vida?
What do you think of me?
Que piensas de mi?
It's not what you think.
- No es lo que piensas.
Well, what's your endgame, wolf? Do you honestly think you can just keep me here and get away with it?
Yo te cazaré, ¿ piensas que puede matarme y salirte con la tuya?