Pirouette traducir español
107 traducción paralela
Pirouette.
Pirueta.
Arabesque, pirouette
Arabescos, piruetas
And you mean you can pirouette and all that sort of thing?
¿ Quiere decir que puede hacer piruetas y todo ese tipo de cosas?
She starts the pirouette a beat too early.
Inicia la pirueta muy pronto.
Stay in your position after your pirouette.
Quédate en tu posición tras tu pirueta.
I shall now perform a double pirouette. - Paul...
-... a continuación, verán una pirueta doble. - ¡ Paul!
Pirouette slowly.
Una vuelta lenta.
- A pirouette back to the bar.
Un salto de espaldas a la barra.
I am not ready for a pirouette.
No estoy preparada para eso.
A bird's nest across and a pirouette back.
Lo primero que tienes que hacer es aprender a volar.
- Double pirouette, right?
- Y una pirueta doble, ¿ no?
Because I wouldn't pirouette into bed with you and skate on your face?
¿ Por que no me acuesto con usted... ni patino en su cara?
Launched in the spring of 1984 at Saint Petersburg... the Pirouette features four double state rooms... the master state room and a fly bridge bar... all elegantly presented in a surrounding....
Lanzado en la primavera de 1984 en San Petersburgo el Pirouette presenta cuatro camarotes doble el camarote principal y un bar en el puente todos presentados elegantemente en un entorno...
One pirouette, 1 ruble.
Una pirueta, un rublo.
Open the door and let her pirouette out?
¿ Sólo abrir la puerta y dejarla haciendo piruetas en la calle?
And I sort of pirouette... and the strings are swirling around me... and if you can imagine... and the cellos re coming in and it's just... And I leap across la la!
Hago una especie de pirueta y... las notas bailan a mi alrededor... a mi alrededor, imagínatelo... y los violoncelos empiezan a sonar y entonces es... y yo doy un salto y...
Une pirouette!
Une pirouette!
" May I try a pirouette?
- ¿ Puedo dar una pirueta?
"May I try a pirouette?"
- ¿ Puedo dar una pirueta? - ¡ Oh no, por favor, no!
"May I try a pirouette?"
- ¿ Puedo dar una pirueta?
It was sort of a cross between a pirouette and a flying-scissor kick.
Fue una especie de mezcla entre pirueta y tijereta en el aire.
Or maybe I wanted to play a last joke, to go with a pirouette, olé.
O quizás haya querido gastarte una última broma, para irme con una pirueta, olé.
"and then I'll pirouette while I mend my transgender heart!"
"y me esconderé mientras que sane mi corazón trasgénero."
Pirouette, alouette "
# Pirueta, cacahuete #
" Pirouette, alouette
# Pirueta, cacahuete #
Anna, I asked for a double pirouette there. Not a triple.
Anna, pedí una vuelta doble ahí, no una triple.
Double pirouette.
Doble pirueta.
Do the double pirouette, down to the knee then give me your left arm.
Haz la doble pirueta, de rodilla luego dame el brazo izquierdo.
The Plague Monster lasted for one hour, then he sung Pirouette, cacahouette this ended at two, or ten past two, then we played hide-mouton, a mixture between hide and seek and saute-mouton, well...
El monstruo fluorescente duró una hora, pero no fue lo peor. Enseguida cantó "Vamos a la cama" eso duró hasta las dos, dos y diez. Luego vino una mezcla de escondite y de contar ovejas.
Pirouette, and down.
Pirouette, y abajo.
Pirouette and show us.
Da una vuelta y nos lo muestras.
Can you do a pirouette and that?
¿ Podés hacer una pirueta o eso?
" My manner, quite effete, is mistaken on the street for a sailor who can pirouette on cue
"Como soy muy delicado, creen que estoy del otro lado." "O me toman de tarado."
I hate my Beretta showing when I'm trying out a pirouette.
Odio que se asome mi Beretta cuando intento hacer una pirueta.
I will not pirouette.
No haré piruetas.
Or sing the song.... "Pirouette, Cacahuète."
O canta una canción que sepas, "Pirueta, cacahuete".
RUBY IS GOING TO SHOW US HOW TO DO A PIROUETTE.
Ruby nos mostrará como hacer una Pirueta
PIROUETTE- - THAT'S A COOKIE.
Pirueta... Eso es una galletita
Yeah, a bunch of kids meet in an alley, they pirouette, they pull knives, it's a whole to-do.
Siii, unos chicos se reúnen en una alameda, Hacen piruetas, sacan navajas, todo un trajín
Don't forget your pirouette.
No olvides tu pirueta.
- It's "pirouette"!
Se dice piruetas.
Percy "Pirouette"...
Percy "El Pirueta"...
Arabesque, prepare... pirouette and twirl.
Arabesco. Preparen. Pirueta y giro.
Arabesque, prepare, pirouette and twirl.
Arabesco. Preparen. Pirueta y giro.
Arabesque, prepare, pirouette!
¡ Arabesco! ¡ Preparen! ¡ Pirueta!
Back, ball, change, back, ball, change, pirouette.
Atrás, pelota, cambio, Atrás, pelota, cambio, pirueta.
Don't you want me to do, like, a pirouette or something?
No quieren que haga, ¿ una pirueta o algo?
That's a pirouette, that is, in ice dancing circles.
Eso es una pirueta, o sea, en términos de patinaje, bailar en círculos.
But at the point of impact, These galactic dancers will do more than pirouette.
Pero en el punto de impacto estas bailarinas galácticas harán más que piruetas.
So... pirouette around a bit.
Bien, haz alguna pirueta.
La pirouette. La pirouette.
La pirouette.