Piña traducir español
1,582 traducción paralela
Hi, two large pepperoni, two with pineapple and barbecue, and one with...
Dos grandes con pepperoni, dos con piña y picante, y una con...
Vodka with pineapple.
Vodka con piña.
Just one, all the kids together.
Una piña, todos juntos.
- And you? - Pineapple juice for me.
- Zumo de piña para mí.
No one can fake it through the piña colada song, not once the chorus kicks in.
Nadie puede falsear a través de la canción de colada de piña. No desde el comienzo del coro.
- Could we have a quick huddle?
- ¿ Podemos hacer una piña entre todas?
-'" Huddle'", not'" cuddle'".
- "Una piña", no un "abrazo".
A group huddle would be a good thing, wouldn't it, spiritually?
Hacer una piña sería bueno, ¿ verdad? , espiritualmente.
Tequila, lime juice, pineapple juice, and creme de menthe.
Tequila, jugo de limón, jugo de piña, y crema de menta.
Then Tyler changes the music to The Pina Colada Song.
Luego Tyler pone la canción : La Piña Colada.
Every time Leo calls in his order, you play The Pina Colada track.
Cada vez que Leo llama para ordenar algo, tú pones la canción La Piña Colada.
Second, The Pina Colada track is my favorite song.
Segundo : La Piña Colada es mi canción favorita.
If I had a dime for every time a parent threatened legal action... I'd be living in Key West... sipping piña coladas and writing short stories.
Si me dieran diez centavos por cada padre que me amenaza viviría en Key West tomaría piñas coladas y escribiría cuentos.
Can I have an orange-peel smoothie with a splash of pineapple, please?
Quería un cóctel de naranjas peladas con piña.
- Pineapple?
- ¿ Piña?
Drinking Pina Coladas with a dude and talking about math.
Bebiendo piña colada con un tipo y hablando de matemáticas.
Suntan Airlines is now boarding rows pina colada through daiquiri.
Líneas Aéreas Suntan está embarcando de la fila piña colada a la fila daiquiri.
The guys that were with me on that tour, which later became The Band... you know, we were all in it together.
La gente que me acompañó en esa gira, que luego serían The Band, éramos como una piña.
Lou's so small if he were a drink he'd be a no piña colada.
Lou es tan pequeño que si fuera una bebida seria una "No Piña Colada"
The closest I ever came was getting punched in the nose the other day. That's pathetic.
Lo más cerca que ya llegué fue llevar una piña en la nariz el otro día.
Just have a couple piña coladas waiting for me at the finish line, Dil.
Ten un par de piñas coladas esperándome en la meta, Dil.
Maybe she could ask if he likes piña coladas and walks in the rain.
Que le pregunte si le gustan las piñas coladas.
Got any pineapple juice?
- ¿ Tienes jugo de piña?
Lo, your head looks just like a pineapple.
Lo, tu cabeza parece una piña.
Yeah, it does look 8like a pineapple.
Sí, sí parece una piña.
- Piña colada. - Whoa.
Piña colada.
Way too boring. So that leaves me with the simplicity of the grapefruit or the complexity of the pineapple.
Lo cual me deja la simpleza de la toronja o la complejidad de la piña.
Psychologists or not, women always stick together.
Por más psicólogas que sean, las mujeres al final siempre terminan haciendo piña.
Places with palm trees, and lounges on the beach. And waiters serving pina colada, and that drink with the smoke in it.
Sitios con palmeras y hamacas en la playa, y camareros que te sirven piñas coladas y esas bebidas con humo.
Pineapple?
Piña?
Who puts pineapple on a pizza?
Quién pone piña a la pizza?
You don't put pineapple on a pizza!
No pones piña en la pizza!
A pineapple.
Una piña.
Pineapple.
Piña.
As long as they don't put pineapple on their pizza, I'm fine.
Mientras sea donde no ponen piña en la pizza, estoy bien.
First up is Aleka, doing the dance of the pineapple.
Primero veremoas a Aleka, haciendo la danza de la piña.
- Pineapple juice for me.
Yo quiero un zumo de piña.
Your Great Leader created a grenade out of a pinecone?
Vuestro Gran Líder fabricó una bomba de mano con una piña.
Can I get a virgin piña colada when you get a chance?
¿ Me sirve una piña colada virgen?
- Your virgin piña colada.
- Su piña colada virgen.
Yeah, And she's teamed up with a demon.
Sí y ha hecho piña con un demonio.
That better be a virgin colada.
Espero que sea una piña colada sin alcohol.
- I love pizza. Pepperoni's my favorite, but pineapple's good too.
Me encanta la pizza, mi favorita es la de peperoni pero la de piña no está mal
Eat this pine cone.
Cómete esta piña.
You haven't touched the kiwi, or the pineapple, or the tangelo slices.
Y el kiwi, o la piña, y el pomelo?
Pineapple juice.
Zumo de piña.
And we'll give you pineapple juice.
Nosotros te daremos zumo de piña.
You smell like a pine cone.
Hueles a piña.
That's a great... ( both ) # Pina coladas # #
Es buenísima...
Sucubuca, Brás de Pina, Cidade Alta, Complexo, they're all on alert.
Allá de Sucumbuca, Brás de Pina, Cidade Alta... Complexo, todos bien divertidos.
And, ooh, pineapple.
Y, ooh, piña.