Planeta traducir español
26,121 traducción paralela
The White Martians came from beneath the planet's surface, bringing fire from the planet's guts.
Los Marcianos Blancos vinieron de debajo de la superficie del planeta, trayendo fuego de las entrañas del planeta.
I went and I got my first internship at the Daily Planet...
Fui y tomé mi primer pasantía en el Diario El Planeta...
I am so sorry for what happened to your planet.
Y lamento mucho por lo que le pasó a tu planeta.
It wasn't just my planet...
No era solo mi planeta...
And Kara to literally everyone else on the planet.
Y Kara literalmente para todos los demás del planeta.
I'm thinking like the surface of another planet. Like something not even discovered yet.
Pensé en la superficie de otro planeta algo no descubierto aún.
The furthest place on the planet from the "Codex Vaticanus."
El lugar más alejado en el planeta... del "Códice Vaticano".
We the first on this planet.
Fuimos los primeros en el planeta.
- I crash-landed on this planet 9.3 light-years ago.
Me estrellé en este planeta hace 9.3 años luz.
You made their planet.
Usted ha hecho su planeta.
Like a planet.
Como un planeta.
where Carl gets sucked into a black hole and ends up on another planet that he thinks is Earth, but really it's Earth... of another universe.
donde Carl es succionado por un agujero negro y termina en otro planeta que él cree que es la Tierra, pero en realidad es la Tierra... de otro universo.
What planet are you on?
¿ En qué planeta vives?
Being a housewife is the hardest job on the planet.
Ser ama de casa es el trabajo más duro del planeta.
Slowest game on God's green Earth.
Es el juego más lento en todo este planeta de Dios.
Remember when you were a kid, and you thought that the grown-ups knew everything, and the president was the smartest man on the planet?
¿ Recuerdas cuando eras niño y creias que los adultos lo sabian todo y el presidente era el hombre más sabio de todo el planeta?
We have no future on this wasted planet!
¡ No tenemos futuro en este perdido planeta!
I can confidently say that Larry is probably the worst farmer on the planet.
Confidencialmente puedo decir que Larry probablemente es el peor granjero del planeta.
She grew up in a hostile realm, not unlike my own planet.
Creció en un reino hostil, no muy diferente de mi propio planeta.
Did they announce Pluto isn't a planet again?
¿ Que pasó? ¿ Se anuncian Plutón no es un planeta nuevo?
Might as well be another planet.
Bien podría estár en otro planeta.
Want to come visit Quantico, help me catch some of the worst people on the planet?
¿ Quieres venir a visitar Quantico, ayudarme a coger algunas de las peores personas en el planeta?
My father is the most amazing man on the planet.
Mi padre es el hombre más asombroso del planeta.
And it's the greatest gift on the planet, so...
Es el don más grande del planeta, así que...
They migrate from planet to planet, extracting and replacing the central nervous systems of compatible hosts.
Migran de planeta en planeta, extrayendo y reemplazando el sistema nervioso de huéspedes compatibles.
The finest vehicle this planet has to offer.
El mejor vehículo que este planeta puede ofrecer.
I will make no attempt to follow you but, starting now, all of you, everywhere, pack your bags and get off of this planet.
No voy a intentar perseguiros pero, a partir de ahora, todos vosotros, de todas partes, haced las maletas y largaos de este planeta.
I'm not avoiding anything, I'm just trying to save a planet.
No estoy evitando nada, tan solo intento salvar un planeta.
In one day of terror, the executive authority of Planet Earth will pass to Harmony Shoal.
Un solo día de terror y la autoridad ejecutiva del planeta Tierra pasará a manos de Harmony Shoal.
The most gorgeous woman on this planet doesn't need to care about it, right?
La mujer más hermosa de este planeta no tiene que preocuparse por ello, ¿ verdad?
Maybe they don't have lead on their planet and they've come here to mine it.
Tal vez no tienen plomo en su planeta y vinieron a extraerlo.
What planer are you living on?
¿ En qué planeta vives?
It's not enough that we litter the planet.
No es suficiente que ensucian el planeta.
He owes his survival to some of the world's most powerful politicians whose careers he secretly bankrolls.
Debe su supervivencia a algunos de los políticos más poderosos del planeta, cuyas carreras ha financiado en secreto.
Listen to me, you Planet of the Ape monkey magic coon.
Escúchame, que planeta de los monos de Ape coon magia.
That is a major priority over here.
Preocuparnos por el planeta. Es la principal prioridad aquí.
Pluto isn't even a planet, you know. It's a runt.
Plutón ya ni siquiera es un planeta, ¿ lo sabes?
There are certain physical experiences on this planet that every living person should have.
Hay ciertas experiencias físicas en este planeta que todo ser humano debería tener.
One of the biggest and richest mobile-app developers on the planet.
Uno de los diseñadores más grandes y ricos de diseño de aplicaciones para el móvil del planeta.
The best band about today on the planet.
La mejor banda.. en el planeta
Nothing ever on this planet was going to prepare me.
Nada en este planeta me iba a preparar para eso.
The humans think that this planet belongs to them.
Los humanos piensan que este planeta les pertenece.
That, my friend, is a 75KTSB 40,000-watt reverberating sound amplifier designed to single out the operating frequency of every single Earth-2 being on this planet... which, went contained and magnified by The Flash creating a sound pressure wall around the city, will render all of us
Eso, amigo mío, es un amplificador 75KTSB de 40.000 vatios diseñado para aislar la frecuencia operativa de cada habitante de Tierra-2 en este planeta... que, contenida y amplificada por Flash crea un muro de contención alrededor de la ciudad, nos dejará a todos
That thing is powerful enough to destroy a planet?
¿ Esa cosa es lo suficientemente poderosa como para destruir un planeta?
A lot more than just a planet, if it has the right power source.
Mucho más que solo un planeta, si tiene la fuente de energía correcta.
He doesn't want to just destroy Earth-2 ; he wants to take out every other planet in the multiverse.
No solo quiere destruir Tierra-2, sino a todo otro planeta en el multiverso.
this planet's done for.
y este planeta está acabado.
There are still girls on this planet.
Todavía hay chicas en este planeta.
Other girls left on this planet?
¿ Qué todavía hay chicas en este planeta?
Every mobile device on the face of the planet could be able to access their data as if they had a fiber optic cable plugged into it.
Cada dispositivo móvil del planeta... podría acceder a sus datos... como si estuviera conectado a un cable de fibra óptica.
And I probably can't say how fucking pissed off I am that Laurie Bream is out there gallivanting around the Valley, interviewing every dickhole on Earth for my job, including Big Head... a man that I fired by the way, and no offense, I like him.
Y seguro tampoco puedo decir lo enojado que estoy... por que Laurie ande dando vueltas por el Valle... entrevistando a todos los imbéciles del planeta... para ofrecerles mi puesto, incluyendo a Big Head, un tipo al que despedí, y la verdad me cae bien.