English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Please don't say that

Please don't say that traducir español

425 traducción paralela
Please don't say that.
Por favor, no digas eso.
- Please, don't say that.
- Por favor, no diga eso.
Please don't say things like that.
Por favor, no digas esas cosas.
Oh, no, no. Please don't say that.
Por favor no diga eso.
Please, don't say that.
Por favor, no diga eso.
Please, don't say things like that, darling.
No digas esas cosas, querido.
Don't say that, please.
- No diga eso, por favor.
Kay, please don't say that.
Kay, por favor, no digas eso.
- Jim, please don't say that.
- Jim, por favor no digas eso.
Don't say that, please, I ask you.
No digas eso, te lo ruego.
Oh please, please, don't say that.
- Por favor, no digas eso.
Please don't say things like that.
Por favor no digas esas cosas.
Please don't say that.
No digas eso, por favor.
Rhett, please don't say that.
Rhett, por favor, no digas eso.
Please don't say that.
Por favor, no diga eso.
Danny, please don't say that.
Danny, por favor, no digas eso.
Please don't say that. I know you don't know what you're saying.
Por favor, no digas eso.
Don't say that, please.
Por favor, no digas eso.
Don't say that. Please, don't.
No diga eso... pero esta noche es imposible.
Please don't say that of professor Julio.
Te prohibo que hables asi del profesor Julio.
Oh, please don't say that, Fenella.
Por favor, no digas eso, Fenella.
Oh, please don't say that. You are the only woman in London I really like to have to listen to me.
No diga eso, es la única mujer de Londres a la que disfruto teniendo que escuchar.
Christabel, I - please, please don't say that.
Por favor, no lo digas.
Oh, please don't say that.
Por favor, no diga eso.
Please don't say that, you are the best among my four children
Vamos... No digas eso. Eres la mejor de mis hijos.
Please don't say that, it's just a small shop
Vamos, no hables así. Es una tienda pequeña.
Please don't say that, Manuelita.
No digas eso, Manuelita.
Please don't say that!
No, por favor. En realidad, yo...
However, I'd like to say that if there are reporters present well, write anything you wish, but please don't use any names.
Sin embargo, si hay algún periodista por aquí que escriba lo que quiera, pero por favor, no ponga nombres.
Oh, please, don't say that.
Por favor, no digas eso.
Frank, please don't say that.
Frank, por favor, no digas eso.
please, don't say that.
por favor, no lo digas.
- Don't say that, Sabra, please.
- No digas eso, Sabra, por favor.
Don't say that, Sabra, please don't.
No digas eso, Sabra, por favor, no.
Please don't say things like that.
Por favor, no diga esas cosas.
I was about to say that... i was about to make mention of the fact... please don't stop on my account, jana.
Estaba apunto de decir que... estaba a punto de hacer mención del hecho... Por favor no te detengas por mi, Jana.
- Oh, please, don't say that.
- No diga eso.
Don't say that, please!
¡ No digas eso, por favor!
No, Papa, please don't say that.
No Papa, por favor, no digas eso.
Stavros, please don't take offence at what I'm going to say... but it seems to me... that you have some worry... some secret that you're not...
Stavros, por favor, no te ofendas por lo que voy a decirte... pero me parece... que te preocupa algo... algún secreto que no puedes...
- Please... don't say that.
No digas eso por favor.
- Don't say that, please.
- No digas eso, por favor.
Please don't say that.
No digas eso.
Don't just say that to please me.
Qué respuesta tan entusiasta.
Please don't say things like that, Papa.
No digas esas cosas, papá.
Please, don't say that.
Por favor, no digas eso.
Please don't say that
- No diga eso.
- Please, Johnny, don't say that unless you mean it.
- No digas eso si no es en serio.
If you'll let me. - Please, Johnny, don't say that unless you mean it.
Por favor, Johnny, no digas eso si no es en serio.
- Please don't say that
- Por favor, no digas eso
Please don't say that.
Por favor no diga eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]