English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Please leave a message at the tone

Please leave a message at the tone traducir español

72 traducción paralela
Please leave a message at the tone.
Deje un mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone.
Deje su mensaje. Soy Doug.
Please leave a message at the tone.
Deje su mensaje, por favor.
Please leave a message at the tone.
No estamos en casa. Deje su mensaje.
Please leave a message at the tone.
Por favor, dejen el mensaje después del pitido.
Please leave a message at the tone.
Deja tu mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Deje su mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone.
Deja tu mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje su mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje su mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone.
Deje un mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Deje su mensaje tras la señal.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje un mensaje tras la señal.
Please leave a message at the tone. Thanks.
Por favor, deja tu mensaje luego del tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor deje un mensaje en el tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor deja el mensaje después del tono.
This is Daniel Brenner Please leave a message at the tone.
Habla Daniel Brenner. Deje un mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje un mensaje después de la señal.
Young woman : Please leave a message at the tone.
Por favor deja un mensaje luego del tono.
Please leave a message at the tone.
Deje el mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone.
Batería Baja Por favor deje su mensaje tras la señal.
Please leave a message at the tone.
Por favor deje un mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor deje un mensaje tras el pitido.
Please leave a message at the tone.
Por favor deje su mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor deje un mensaje en el tono de.
Please leave a message at the tone.
Por favor deja un mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje un mensaje después de oír la señal.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deja un mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje un mensaje después del tono.
Please leave a message at the tone... And for God's sake, help me!
Por favor deje un mensaje y por el amor de Dios, ¡ ayúdeme!
Please leave a message at the tone.
Por favor, deje el mensaje después de la señal.
Please leave a message at the tone. ( BEEPS )
Por favor, deje un mensaje en el tono. [sonidos]
Please leave a message at the tone, and your call will be returned.
Por favor deje un mensaje después de la señal y le llamaremos.
Please leave a message at the tone.
Por favor deja un mensaje despues de la señal.
If you wish to leave a record of your call... please state your message at the sound of the tone.
Si desea dejar constancia de su llamada por favor deje su mensaje después de la señal.
- So please leave a message at the sound of the tone. - Hold on. Whoever it is, I'm here.
Espere, estoy aquí.
Please leave a message at the sound of the tone.
Por favor, deja el mensaje cuando suene el tono.
Please leave a message at the sound of the tone.
Por favor, deja el mensaje después de la señal.
You've reached Jack Harris at the sound of the tone please leave a message. Thank you.
Al oír el tono, por favor, deje su mensaje.
Please leave a message at the sound of the tone.
Deje su mensaje después de la señal.
Please leave a message at the sound of the tone, and someone will get back to you.
Deje su mensaje tras la señal, y alguien lo llamará.
Please leave a message at the sound of the tone.
Porfavor, deje su mensaje después de la señal.
At the tone, please leave a message.
Luego del tono, por favor deje un mensaje.
I can't take your call at the moment, so please leave a message after the tone. It's Brendan. I need you to call me as soon as you get this.
No puedo coger tu llamada en este momento, así que por favor deja un mensaje después de la señal.
Please leave a message at the sound of the tone.
Deja un mensaje después de la señal.
At the tone, please leave a message.
Por favor deje su mensaje después del tono.
"Hello, your call cannot be taken at the moment, " so please leave me a message after the tone. "
'Hola, ahora no puedo atender tu llamada,'así que por favor déjame un mensaje después del tono'.
Please leave me a message at the tone.
Por favor, déjame un mensaje después del tono.
Please leave a short message at the tone.
Por favor deje un corto mensaje después del tono.
Please leave a message at the sound of the tone.
Por favor, deje un mensaje después de la señal.
At the tone, please leave a message.
Cuando escuche el tono, Por favor deje un mensaje

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]