Pourquoi traducir español
65 traducción paralela
Pourquoi portez-vous luniforme?
Pourquoi portez-vous l ´ uniforme?
- Oui, pourquoi?
- Oui, pourquoi?
"Pourquoi" means "why", doesn't it?
"Pourquoi" significa "¿ por qué?". Aquí te quiero.
-'Et pourquoi pas?
-'Et pourquoi pas?
The French model, you can't be wrong.
La marca es "Pourquoi pas?". Francés, no puede fallar.
They are for my wife, the French model.
- Son para mi esposa. - Marca "Pourquoi pas?" ¿ Puedo?
He came here, pourquoi?
- Vino aquí. ¿ Por qué?
- Pourquoi, chérie?
- Pourquoi, chérie?
"Pourquoi 1000 francs sur 42000?"
Pero, ¿ por qué 1.000 francos de 42.500?
"Pourquoi 1000?"
¿ Por qué 1.000?
"Pourquoi pas"
Pourquoi pas?
She was not necessary to walk for the street and to see "Pour qui, pourquoi" in the walls, or the scythe and the hammer, to know that nobody went to move a finger.
" No era necesario pasearse por estas calles y ver letreros tales como pog qui pour cua, o la hoz y el martillo para darse cuenta de que nadie iba a mover un dedo.
Because, because...
Pourquoi, pourquoi?
I have to get dirty.
Pourquoi, me debo ensuciar.
Mais pourquoi, madame?
¿ Por qué, señora?
Pourquoi pas?
Pourquoi pas?
Why silence my pain? Pourquoi taire ma douleur'?
¿ Por qué silencio mi dolor?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
Entonces ¿ por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana?
- Pourquoi pas?
¿ Et pourquoi?
Vite? Vite?
... ¿ pourquoi?
Pourquoi? Are you checking your luggage?
- ¿ Estás registrando tu equipaje?
Ou as-tu mal pourquoi as-tu mal
Dónde te duele, por qué te duele
Que vivons-nous pourquoi vivons-nous
Que vivimos, por qué vivimos
Pourquoi?
Pourquoi?
[Laughing ] [ Parrot] : Pourquoi?
Me ha invadido con recuerdos de Egipto.
Pourquoi?
Debe de temer que lo olvide.
Watch me.
¿ Pourquoi pas? Mira.
Pourquoi?
¿ porque?
Pourquoi tu n'entres pas? On pourrait commencer ton test de personnalité.
¿ Por qué no entras, y te haremos un divertido y gratuito test de personalidad?
Pourquoi c'est pas juste?
Pourquoi c'est ne pas juste? ( Por qué no es justo? )
- Pourquoi moi?
Porquoi moi?
Pourquoi tu m'as piqué mes fringues connard?
No Ya lo entiendo, has escondido mi ropa.
Pourquoi?
¿ Por qué?
Pourquoi?
¿ Pourquoi?
Pourquoi m'as tu laissè?
¿ Pourquoi m'as tu laissé?
But you do not sound too happy about it. Pourquoi?
Pero no exactamente feliz por eso. ¿ Por qué?
Dites-moi pourquoi vous avez tue Jennifer Moscati.
Dígame por qué mató a Jennifer Moscati.
Pourquoi vous dites ca?
¿ Por qué dices eso?
Pourquoi vous me suivez, monsieur?
¿ Por qué me sigue, señor?
Pourquoi je ferais ça?
Pourquoi je ferais ça?
Poirot, he is arrived to Devon, maid turquoise?
Poirot vino a Devon. Mais pourquoi?
Mais pourquoi?
¿ Mais pourquoi?
Pourquoi pas?
¿ Por qué no?
Mmm, pourquoi?
Mmm... ¿ Pourquoi?
Pourquoi? je ne comprends pas.
No entiendo.
- Pourquoi?
- Pourquoi?
French, pourquoi goudronneux,
Francés :
- Pourquoi?
No sé.
Porquoi?
- ¿ Pourquoi?
I have a pest problem.
- ¿ Pourquoi? - Tengo un problema de plaga.
Pourquoi?
Porque ustedes apestan.