English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Psalm

Psalm traducir español

257 traducción paralela
"If that Psalm-singing idiot bothers me much more I'll have his daughter in here as the main attraction!"
"¡ Si esos estúpidos salmos me molestan más, traeré aquí a la hija como principal atracción!"
"Burn that psalm-singing preacher's shack!"
"¡ Quemen esa choza del predicador que canta salmos!".
I'll make you forget that psalm-singing, crap-shooting faker.
Yo te haré olvidar a ese farsante cantasalmos y tiradados.
He's only a psalm singer.
Es sólo un predicador.
We don't want no psalm-singing or preaching in here.
Aquí no permitimos los cantos de salmos ni los sermones.
I've listened to this psalm-singing blather of yours for years and never squawked.
He escuchado tu música de salmos sin sentido por años y nunca me quejé.
Well, they might ask me to lead the psalm singing next Sabbath.
Quizá me pidan que cante el salmo el día santo.
We will now sing Psalm 8.
Ahora cantaremos el salmo 8.
That psalm-singing old skinflint wouldn't give you the dust off his warts.
Debe esperar comprarle los barcos por menos de dos millones. Así es.
He don't trust this old psalm-Singing stooge.
No confía en este viejo cantor de salmos.
I'm fixing to learn me a whole psalm, if I don't get hung first.
Voy a aprender a leer un salmo entero, si no me cuelgan antes.
I will read from Psalm 127.
Leeré el Salmo 127.
I will read to you from Psalm 91.
Voy a leer el Salmo 91.
If I could just get that psalm-singing Petunia out of the way.
Si pudiera quitar a esa Petunia cantante de salmos del camino.
I've reminded you of the 23rd Psalm...
Les recordé el Salmo número 23- -
137th psalm.
Salmo 137.
Well, I ain't sorry no more, you crazy, psalm-singing, skinny old maid!
¡ No tengo más compasión, vieja solterona, loca y santurrona!
To begin today's worship, let us sing Psalm 364.
Para comenzar la adoración de hoy, cantemos el Salmo 364.
Psalm about... the shepherd, but I don't know it.
Salmo sobre... el buen Dios y no yo, lo sabe.
Psalm 146, verse 3
Salmo 146. Versículo 3º.
I used to know a boy who would recite the 23rd Psalm backwards.
Conocía un chico que recitaba el Salmo 23 al revés.
If I had a voice to sing, I would sing you the psalm of horses.
Si tuviera voz cantaría los salmos de los caballos.
I opened the Bible, and I read the 18th Psalm.
Abrí la Biblia y leí el salmo 18.
Well, if you're lonesome and restless, Sister Sharon recommends that you read Psalm 23 or Psalm 27.
Si se siente solo y nervioso, la hermana Sharon recomienda la lectura del salmo 23 o el 27.
At such a time it is fitting that we recall the psalm of David.
Es un buen momento para recordar el Salmo de David.
Jesus being a Jew and dying a Jew, he recited Psalm 22, which is a Jewish prayer.
Jesús era judío, y murió como judío recitando el Salmo 22, que es una oración judía.
Jesus didn't choose Psalm 22 by chance.
Jesús no escogió el Salmo 22 al azar.
The same number as a psalm - your key for codes.
El mismo número como salmo - la clave para los códigos.
There'll be no trouble, Mr Morgan. But if you don't mind, first I'd like to read the rest of that psalm about the thousand hills.
No ofreceré resistencia, pero si no le importa, me gustaría leer el resto del salmo sobre los animales del bosque.
A bit of Bible reading, or a soupçon of psalm singing?
¿ Un poco de lectura de la Biblia, una pizca de cántico de salmos?
Psalm singing comes a bit more expensive.
El cántico de salmos sale un poco más caro.
Psalm 95, verse 4.
Salmo 95, versículo 4.
13th verse, 9th Psalm.
Salmo 9, versículo 13.
A fine psalm-singing hypocrite you are.
Menuda hipócrita esta hecha.
MAY HIS FOES FLEE BEFORE HIM PSALM 67, YEAR 1659
Y LOS QUE LE ABORRECEN HUYEN DE SU PRESENCIA SALMO 67, AÑO DEL 1659
I've turned to the Book of Psalms... and I will read from Psalm number 58... which I deem to be appropriate.
He tomado el Libro de los Salmos y leeré del Salmo 58, que creo el más apropiado.
Psalm 58.
Salmo 58.
Psalm 8.
Salmo 8.
~ Swell the psalm of praise
~ Entonan el salmo de loa
Let's have it between the Sermon on the Mount and the 23rd Psalm.
Algo entre el Sermón de la Montaña y el Salmo 23.
The reading of the Holy Scriptures is from the Old Testament, Psalm 23.
Lectura de las Sagradas Escrituras : Antiguo Testamento, Salmo 23.
But is it not in Psalm 86 that the Eternal says " I have said :
Pero ¿ no es el salmo 86 en el que dice el Eterno? "¿ Seréis como dioses"?
Stand still, you mealy-mouthed, psalm-singing son of a...
Detente, cantador de salmos, falso hijo de...
Stand still, you mealy-mouthed, psalm-singing son of a....
Detente, cantador de salmos, falso hijo de...
Almost like a psalm
Casi salmodiado.
Helen Hogan ain't your everyday, basic, psalm-singing lady.
Helen Hogan no es precisamente una blanca palomita.
How did you know the rest of the 23rd Psalm?
¿ Cómo sabías el resto del Salmo 23?
The 23rd Psalm's beautiful.
El Salmo 23 es hermoso.
Will Eleazar ben Yair and the others lead us in a psalm of thanksgiving?
¿ Querría Eleazar ben Yair y los demás presidir este salmo de acción de gracias?
Once, in the middle of a sermon... I forgot the words to the 23rd Psalm.
Una vez, en medio de un sermón, olvidé las palabras del Salmo 23.
Or was it the 22nd Psalm?
¿ O era el Salmo 22?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]