Quang traducir español
59 traducción paralela
Marine planes and the American airfoce in Quang are bombing positions of the Vietcong army in Tay Ninh.
Aviones de la Marina y la Fuerza Aérea americana en Quang están bombardeando las posiciones del ejército Vietcong en Tay Ninh.
"The B-52s have also struck..." "... a concentration of Communist troops in Quang Tri, on the central coast. "
Los B-52 han bombardeado nuevamente concentraciones de tropas comunistas en torno a la localidad de Kwang-Xui,... en la costa central.
And then there stepped forward a very frail old man in his 70s... who turned out to be this priest Quang Duc.
Y entonces, un anciano que marchaba delante un hombre frágil de unos 70 años que resultó ser el sacerdote Quang Duc.
The village is Quang Sun, east 10 miles of the main road.
La aldea es QUang Sun, 1 6 km al este del camino principal.
Did you not assassinate a government tax collector... Quang Tri Province, June 18, 1968?
¿ No asesinó a un recaudador de impuestos del gobierno... en la provincia de Quang Tri, Junio 18, 1968?
Quon Ling province, North Vietnam.
En la provincia de Quang Ninh, Vietnam del Norte.
NVA troops moving down the Ho Chi Minh Trail, south of the DMZ near Quang Tri.
Tropas norvietnamitas avanzando por el sendero de Ho Chi Minh... al sur de la zona desmilitarizada, cerca de Quang Tri.
All choppers busy evacing fire base at Quang Tri.
Todos los helicópteros ocupados evacuando base en Quang Tri.
Mindy, Quang.
Mindy, Quang.
And my adopted Vietnamese son, Quang Da.
Y mi hijo adoptado vietnamita Quang Da.
Do you think I do not to do Quang?
¿ Crees que no voy en serio, Quang? ¿ Eso crees?
That you had slain.
Ese que tú masacraste, Quang.
Quang Comrade?
¿ Compañero Quang?
No, I spent three y ears in a rat cage in Quang Tri.
Yo pasé 3 años en una jaula de ratas en Quang Tri.
We're being dispatched into the Quang Nam province.
Nos están despachando hacia la provincia de Quang Nam.
Two whole provinces and the cities of Quang Tri, Hue, and Da Nang would be captured.
Se tomarían dos provincias enteras, y las ciudades de Quang Tri, Hué y Da Nang.
- In 1968, you were a colonel... with the North Vietnamese army, B3 regiment, involved in a fight... with American marines at Ca Lu in the Quang Tri province?
En el 68, era Coronel del Ejército Norvietnamita, Regimiento B3, que entabló combate con los marines en Ca Lu, provincia de Quang Tri. - Si.
Do you recall a night when you treated a young girl in a village near Quang Tri?
¿ Puede recordar aquella noche... en la que atendió a una chiquilla en una aldea cercana a Quang Tri?
Recently, in one of the heaviest attacks of the war so far, the Vietcong inflicted major casualties in Quai Nang Province.
Hace poco, en uno de los peores ataques de esta guerra... el Vietcong ocasionó graves pérdidas en la provincia de Quang Nai.
We were in the Quang Ngai province, and... we walked into a trap.
Estábamos en la provincia de Quang Ngai, y nos dirigíamos hacia una trampa.
Go between Thanh and Quang.
Ve entre Thanh y Quang.
Quang and Kim will have to keep watch.
Quang y Kim tendrá que montar guardia.
Quang has taken two buffaloes and rice!
¡ Quang se ha llevado dos búfalos y arroz!
- Hey, Quang!
- ¡ Hey, Quang!
Shall we take Quang?
¿ Tomaremos Quang?
They took Det and Quang.
Se llevaron a Det y a Quang.
"Here's a story about a boy named Quang"
"Es un cuento sobre un niño llamado Quang"
"'Cause Quang has a lot to do " "Though he's just a boy"
"Porque Quang tiene mucho que hacer" "Aunque sólo es un niño"
"Every morning at 4.45am" "Quang takes off"
"Cada mañana, a las 4.45am" "Quang parte"
"Quang, he's the oldest one"
"Quang, es el mayor"
"So Quang has bought a tube of glue" "That they can sniff for desert"
"Por eso Quang ha comprado un tubo de pegamento" "Que ellos pueden oler como postre"
"When Quang has put the small ones to bed" "He is dead tired"
"Después de acostar a los pequeños" "Quang se encuentra muy cansado"
"Remember that you have a good life" "if you don't live like Quang"
"Recuerden que tienen una buena vida" "si no viven como Quang"
Gunnar, I just want to tell you that it's a real shame about Quang...
Gunnar, sólo quería decirte que es una verdadera... pena lo de Quang...
His name was Thich Quang Duc.
Se llamaba Thích Quang Ðuc
To all my brothers, today we stand in front of Quang Quang, the God of War.
A todos mis hermanos, hoy estamos frente a Quann Quong, el Dios de la Guerra.
Not only do these guys look Chinese, but that one's Quang Quang.
No solo estos tipos parecen Chinos pero por la medalla...
In Quang Tri City, I had a friend who was an adviser with an ARVN group, and one time he asked me if I would like to accompany him into a village that I was familiar with to see how they act.
En Quang Tri City, yo tenía un amigo asesor de un grupo del ARVN, y un día me preguntó se quería acompañarle a un pueblo que yo conocía para ver cómo actuaban.
Because they didn't have baseball games in the Quang Ngai Province.
Porque no tenían Beisbol en la provincia de Quang Ngai.
We climbed the temples of Penang, we cycled the Quang Ninh coast and we elephant-trekked through the Ratanakiri.
Subimos a los templos de Penang, fuimos en bicicleta por la costa de Quang Ninh y escalamos con elefantes por Ratanakiri.
This harness is riding up my crack!
¡ Este arnés se me está encajando! SET DE GUERRA DE PELÍCULA QUANG TRI, VIETNAM
"Quang Ho Orphanage", China.
Ya oíste el veneno que dejo salir. Hay cosas malas aquí, Frankie.
Jack's money was left to the Quang Ho Orphanage, in Xangai.
El dinero de Jack se legó al Orfanato Ho Quang, en Xangai.
Let's start with an order of, um, ban quai dei dan quan quan quan dei ban quai quang dei. And then, um, let's get, for the table, just one big ban qua gel hey hey ba qua kong quang quang heng wan ah. I, um...
Empezaremos con Y despues, um, compartiremos un gran Yo, um... preguntaré al encargado.
Now Romo is in Quang Nam province, 300 miles north of where Charles Brown was wounded, leading his platoon of approximately 30 men on a similiar mission, whit similar dangers.
Ahora Romo esta en la provincia de Quang Nam, a unos 500 km al norte donde Charles Brown fue herido, guiando a su peloton de aproximadamente 30 hombres a una mision similar, conpeligros similares.
on 11th of June'63 in an image that shocked the world Vietnamese Buddist monk Thich Quang Duc burned himself to death at a busy Saigon intersection to protest the corrupt south Vietnamese government
El 11 de junio del 63 en una imagen que conmocionó al mundo el monje budista vietnamita Thich Quang Duc se quemó hasta la muerte en una concurrida intersección de Saigon para protestar por el corrupto gobierno de Vietnam del Sur
Quality over Quantity ( QoQ ) Releases Love and Honor ( 2013 ) Hey, Joiner.
Amor y Honor Provincia de Quang Nam - Sur Vietnam 14 de julio de 1969
The name on the lease is Quang. Quang?
El nombre en el contrato es Quang.
Mai Quang wasn't lying.
Estábamos equivocados.
Mai Quang's brothers didn't beat up Kurt Simpson.
¿ Por qué? Lo hermanos de Mai Quang no golpearon a Kurt Simpson.
Wait a second.
¿ Quang?