Quesadilla traducir español
109 traducción paralela
But now he's climbing out, and he's riding on top of cheezewhiz!
Se está zafando. ¡ Lo logra! ¡ Se monta en Quesadilla!
And into the loop-the-loop, it's Squad Car on cheezewhiz bringing up the rear as they enter the oil slick.
Ratonera en Quesadilla son últimos. Entran en la mancha de aceite.
So it's Squad Car by a length, rat o'war second by a head, cheezewhiz moving into third.
Ratonera destacado, Ratillo segundo. Quesadilla tercero.
What I meant was... that less than two bucks for... a beer and tacos and a quesadilla- -
Lo que quise decir fue que fueron menos de dos dólares por una cerveza, tacos y una quesadilla.
"We got spicy guacamole and brie quesadilla, we got goat cheese pizza on a blue corn tortilla..."
"Copos de calabacín, alcachofas, ostras en lecho de verduras, guacamole picante, empanada de brie, pizza de queso de cabra en tortilla".
We got pan dulce, apple quesadilla, cafe en casa, the whole enchilada.
Traje a mis amigas para que conozcan a tu amigo. Adoran los Corvette.
Fuchsia. "What's your middle name? What's your favorite color?" Retch!
Tenemos pan dulce, quesadilla de manzana café en casa.
- Quesadilla?
- ¿ Una quesadilla?
Like a warm quesadilla Or a pork burrito
Como una quesadilla caliente, o un burri. de cerdo.
- Quesadilla?
- ¿ Quesadilla?
- Quesadilla.
¿ Una quesadilla?
! Quesadilla and spicy menudo with jalapeños... your national dish.
Quesadilla y menudo picante con jalapeños.
QUESADILLA.
"Quesadilla"
A quesadilla and a pale ale. Maybe the guy's gay too.
- Una quesadilla y una cerveza.
If I'm not having sex by the end of this goat cheese quesadilla, I'm gonna scream.
Si no tengo sexo para cuando acabe esta quesadilla de queso de cabra voy a gritar.
We'll be serving a spicy tuna tamale along with a three-cheese quesadilla.
Serviremos un tamal de atún picante... junto con una "casadila" de tres quesos.
If you can make a giant sandwich, why can't you make a giant quesadilla?
Si pueden hacer bocadillos gigantes, ¿ por qué no quesadillas gigantes?
If you're gonna go to Baja Bill's, you must get the cheese quesadilla, and ask for Stan or Tommy.
Si vas a Baja Bill, debes elegir las quesadillas, y preguntar por Stan o Tommy.
Make yourself a dang quesadilla!
Prepárate una quesadilla.
I'd have fucked her on the quesadilla, I don't give a fuck.
Me la hubiera tirado encima de las quesadillas. Qué carajos.
I want him to make that breakfast quesadilla thing he made yesterday.
Quería que me hiciera esa quesadilla que me hizo ayer.
Now remember, last time we saw Aunt Sassy she was telling the kids not to let her into Juna's for cupcakes and quesadilla night.
Recuerden, la última vez vimos a la Tía Sassy. Decía a los chicos que no la dejen ir a lo de Juna... en la noche de pastelillos y quesadillas.
Must have quesadilla.
Debo comer quesadilla...
Ooh, you know what everyone's buzzing about is the bean sprout quesadilla. Mmm.
Todo mundo ha hablado muy bien de la quesadilla de frijol germinado.
What? Nacho cheese.
"Quesadilla".
I'll have the cheese quesadilla.
- Quiero una quesadilla.
Where did you geta quesadilla?
¿ De donde sacaste la quesadilla?
And to be honest, that quesadilla isn't sitting so well.
Y para ser sincera, esa quesadilla no me está sentando muy bien.
Quesadilla, bright eyes?
Quesadilla, Ojos brillantes?
I'm gonna have the quesadilla burger and an iced tea.
Quiero la hamburguesa con queso y un té helado.
Smoked tri-tip or the chicken quesadilla?
¿ Carne ahumada o quesadilla con pollo?
Quesadilla maker...
Máquina para quesadillas...
So who had the quesadilla burger?
¿ Entonces quién quería la hamburguesa de quesadilla?
Would you get him out of here, please, before he ends up in a quesadilla?
¿ Podrías sacarlo de aquí, por favor, antes que termine en una quesadilla?
I'll be waiting for you naked under this quesadilla.
Te esperaré desnudo debajo de esta quesadilla.
I think I need a quesadilla. Immediamente!
Necesito una quesadilla. ¡ lnmediatamente!
You guys want to get a quesadilla?
Muchachos quieren ir por una Quesadilla?
Quesadilla with soy cheese... -... for lactose-intolerant Leonard. - Thank you.
Quesadilla con queso de soya intolerancia a lácteos, ¿ Leonard?
Quesadilla.
Quesadilla.
I have one quesadilla off of a frisbee, now I have to answer all of life's tough questions.
Dejo una quesadilla fuera del frisbee, y ahora tengo que responder todas las preguntas difíciles de la vida.
As for you, buy yourself a quesadilla, sucker.
Y en cuanto a ti, cómprate una quesadilla, imbécil.
jenna, us weekly is calling to confirm a story That your animal rescue shelter is supplying quesadilla meat To amusement parks.
Jenna, US Weekly llama para confirmar una historia de que tu refugio de rescate animal abastece de carne quesadilla a parques de entretención.
POBLANO QUESADILLA.
Poblano quesadilla.
Linda Kaplan's answer to a mid-life crisis is an avocado quesadilla. Bad? Mm.
La solución a la crisis de los cuarenta de Linda Kaplan es una quesadilla de aguacate.
Dad, I'm gonna need a few more of those free Quesadilla tickets.
Papá, necesito más de esos cupones para quesadilla gratis.
The Quesadilla saved our ass.
La quesadilla nos salvó el culo.
I mean, I can cook a quesadilla while I make love.
Yo puedo cocinar una quesadilla al hacer el amor...
Chicken quesadilla?
¿ Quesadilla de pollo?
And sometimes On a homemade quesadilla
Y a veces En una quesadilla casera...
Would you prefer a quesadilla?
¿ Prefieres una quesadilla?
# not just another quesadilla # # straight ahead, straight ahead # # see the light, take a right #
FALFÚRRIAS, NUEVO MÉXICO 73 HABITANTES. 3 MILLAS