Questionnaire traducir español
362 traducción paralela
Cultural questionnaire.
Suplemento Cultural
I've prepared a questionnaire.
Preparé un cuestionario.
Hemingway questionnaire.
Cuestionario Hemingway.
Mr Hunnicutt, when Mr Jordan filled in that questionnaire.. He listed his parents as "unknown" as he honestly did not know their whereabouts.
Sr. Hunnicutt, cuando el Sr. Jordan rellenó ese cuestionario,... puso a sus padres como "desconocidos" porque no sabía su paradero.
And, Charlie, don't be late back because the questionnaire men are coming at 4 : 00.
Charlie, no vuelvas tarde, los de la entrevista vienen a las 4.
Those must be the questionnaire men. They're a whole hour early.
Deben ser los de la entrevista, han llegado pronto.
I've drawn up the new questionnaire. What?
Ya he redactado el nuevo cuestionario.
Another questionnaire?
¿ Qué? ... ¿ Otro cuestionario?
Next thing you know, they'll be forming a new bureau to handle the new questionnaire.
Y luego, ya sabes, crearán una nueva oficina para manejar el nuevo cuestionario.
Is this questionnaire in the line of duty?
¿ Me lo pregunta como policía?
I have here a questionnaire.
Aquí tengo unos cuestionarios.
Now, I have a kind of a personality questionnaire here.
Bien, tengo una especie de cuestionario de personalidad.
Something about your questionnaire.
algo sobre tu formulario.
And the usual women's magazine, doing a survey of women in the lives of famous men, questionnaire attached.
Y la usual revista de Mujeres, haciendo una encuesta sobre mujeres... en la vida de los hombres famosos,... anexando un cuestionario.
I can't believe she'd do it. According to this paper, she turned in her analysis questionnaire three weeks ago.
Según el documento, devolvió su cuestionario de análisis hace tres semanas.
I know the whole questionnaire by heart!
¡ Conozco el cuestionario de memoria!
But I already filled that questionnaire.
Pero ya he rellenado ese cuestionario.
Albert, this questionnaire up to me.
Albert, este cuestionario me corresponde a mí.
Application, questionnaire and... references.
El cuestionario de solicitud y el de referencia.
I couldn't see him so he left a questionnaire.
No pude atenderlo, así que dejó un cuestionario.
Now, what did I do with the questionnaire?
¿ Qué hice con el cuestionario?
White's questionnaire, duly completed.
El cuestionario de White, debidamente completado.
His questionnaire?
- ¿ Su cuestionario?
- Crawley filled in a questionnaire, right?
Crawley rellenó un cuestionario, ¿ Correcto?
Questionnaire.
Cuestionario.
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
Yo regresé a París tras dejarle un cuestionario a Koumiko por si colaba.
- For the questionnaire. - Yes, it is.
- Para el cuestionario, por supuesto.
Look, I made a questionnaire.
Mira, te hice el cuestionario.
You fill out this questionnaire, send in S3 and they send you the phone numbers of three ideal mates.
Rellenas un cuestionario, mandas 3 $ y te mandan el teléfono de tres candidatos a pareja ideal.
You have completed the written questionnaire of confession?
Supongo que ha rellenado el formulario... - de su confesión...
It's a questionnaire.
Es un cuestionario.
these questions on this questionnaire.
Estas preguntas de este cuestionario.
Patsy, my wife, worked out a questionnaire... a series of questions about my childhood.
Patsy, mi esposa, preparó un cuestionario. Una serie de preguntas sobre mi niñez.
So, the more stuff you throw in the questionnaire, the better it is.
Por lo que, cuantas más cosas se ponga en el cuestionario, mejor.
List all of is abilities in the questionnaire.
En la petición mételo todo, mete todo esto.
Did you bring him for the contest questionnaire?
¿ Le has traído para el cuestionario de las oposiciones?
Aunt bring you one questionnaire for College in Switzerland.
Tu tía te ha traído un cuestionario para la universidad en Suiza.
When your organization sent out a questionnaire concerning the existence of the slave trade, over 14 nations did not even bother to reply.
Cuando su propia organización mandó un cuestionario respecto a la existencia de la esclavitud 14 Naciones no contestaron.
A questionnaire.
Para un formulario.
They haven't completed employment trends questionnaire!
¡ Aún no han terminado el del año pasado sobre el paro!
Your children have been given the same questionnaire through their schools.
Sus hijos tienen el mismo cuestionario.
Cut the questionnaire and let's get down to business.
Vamos directo al grano.
But I got a questionnaire out in a thousand papers all over the West.
Distribuí cuestionarios en mil diarios en todo el Oeste.
Mrs. Taylor, as soon as you feel up to it, I'd like you to take a look at this questionnaire.
Sra. Taylor, en cuanto se sienta mejor... me gustaría que llenara este cuestionario.
Set aside all the Miami questionnaire reports.
Aparten todos los cuestionarios de Miami.
As always, we picked them from our studio audience for the way they filled out our questionnaire,
Como siempre, los seleccionamos de nuestra audiencia de estudio para la forma como llenaron el cuestionario,
You got your site report, preliminary report... accident report, a questionnaire from the coroner to fill out... which has to be typed in triplicate.
"Tocadiscos Automático" Tienes el informe del lugar, el informe preliminar el informe de accidente, un cuestionario para que el médico forense lo llene el cual tiene que ser escrito a máquina en triplicado.
- There was a questionnaire :
Había una encuesta :
( Laughs ) Now the questionnaire.
Y, ahora, el cuestionario.
Now the questionnaire.
Y, ahora, el cuestionario.
Our questionnaire.
Nuestro cuestionario.
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31