Riddick traducir español
216 traducción paralela
- Oh, thank you, Mr. Riddick.
- Oh, gracias, Señor Riddick.
Oh, that's very kind of you, Mr. Riddick.
Oh, eso es muy amable de su parte, Señor Riddick.
- Uh, that's your opinion, Mr. Riddick, eh?
Esa es su opinión, Señor Riddick
Och. You're the terrible snob, Mr. Riddick.
Usted es el terrible snob, Señor Riddick.
And I tell you, Mr. Riddick, it's your duty as senior warrant officer... to express the opinion of every other noncommissioned officer in this battalion.
Y yo le digo, Sr Riddick, es su deber como oficial mayor de autorización... expresar la opinión de cada soldado sin rango de oficial en este batallón.
- Then I shall, Mr. Riddick. - You'll do no such thing, you impudent man!
Entonces yo sí, señor Riddick. - ¡ Usted no hará tal cosa!
March in, Mr. Riddick.
¡ Insolente! Marche adentro, señor Riddick.
- Yes, Mr. Riddick. What is it?
- Sí, señor Riddick. ¿ Qué sucede?
Mr. Riddick, you astonish me.
Señor Riddick, me ha dejado atónito.
For God's sake, Mr. Riddick, if an officer strikes another rank... he has to pay for it, hasn't he?
Por Dios Santo, señor Riddick, Si un oficial golpea a otro rango... tiene que pagar por ello, ¿ no es así?
Mr. Riddick is collecting formal evidence with a view to court-martial.
El Sr Riddick está reuniendo evidencia para que la vean en una Corte Marcial.
Don't answer me back, Mr. Riddick.
No le responda a mi espalda, señor Riddick.
The marching must be perfect, Mr. Riddick.
- La marcha debe ser perfecta señor Riddick.
RIDDICK :
RIDDICK :
That's Riddick's direction.
Esa es la dirección de Riddick.
What happens if Mr. Riddick spots us first?
¿ Qué ocurre si el señor Riddick nos ve por primera vez?
No Riddick.
No Riddick.
He could probably get you right here, under the jaw, and you'd never hear him coming,'cause that's how good Riddick is.
Probablemente podría conseguir aquí mismo, debajo de la mandíbula, y que nunca lo oye venir, Porque eso es lo bueno que es Riddick.
I thought it was Riddick.
Me pareció que era Riddick.
RIDDICK : You mean the whispers?
RIDDICK : ¿ Quiere decir los susurros?
Show me your eyes, Riddick.
muéstrame tus ojos, Riddick.
Riddick belongs in the asshole hall of fame.
Riddick pertenece al Salón de la fama culo.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
Where did Riddick go?
¿ Dónde han ido Riddick?
Maybe I should tell you how Riddick escaped.
Tal vez debería decirle cómo escapó Riddick.
RIDDICK : Bad sign.
RIDDICK : mala señal.
You scare me, Riddick.
Me asustas, Riddick.
That's my first run-in with Riddick.
Esa es mi primer encuentro con Riddick.
Where's Riddick?
¿ Dónde está Riddick?
What is it, Riddick?
¿ Qué es, Riddick?
Riddick?
Riddick?
Riddick.
Riddick.
Riddick!
Riddick!
( RIDDICK YELLING )
( RIDDICK gritando )
( RIDDICK LAUGHING )
( RIDDICK la risa )
Come on, Riddick.
Vamos, Riddick.
Yes, I would, Riddick.
Sí, me gustaría, Riddick.
There is my God, Mr. Riddick.
No es mi Dios, el Sr. Riddick.
RIDDICK : Don't stop.
RIDDICK : no se detienen.
Come on, Riddick!
Vamos, Riddick!
Tell'em Riddick's dead.
Diles de Riddick muerto.
Tags, you got eyes on Riddick?
Tags, ¿ puedes ver a Riddick?
I give you my word, Riddick.
Te doy mi palabra, Riddick.
Riddick!
¡ Riddick!
There is a story, Riddick, of young male Furyans strangled at birth.
Existe una historia, Riddick, de jóvenes furyanos... estrangulados al nacer.
- The Riddick!
- ¡ Es Riddick!
Kill the Riddick!
¡ Matad al Riddick!
Kill the Riddick.
Matad al Riddick.
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
Dondequiera que haya ido Riddick, localízalo y acaba con él.
Go after this Riddick.
Ve tras ese Riddick.
Mr. Riddick...
- Señor Riddick...