Ritz traducir español
837 traducción paralela
"Thanks, but I have an engagement at the Ritz."
Gracias, pero tengo un compromiso en el Ritz
"- at the Ritz!"
- en el Ritz!
"I'm dining out tonight - at the Ritz!"
Iré a cenar afuera esta noche - al Ritz!
Some friends wanted me to go to have tea with them at the Ritz
Algunos amigos querían que fuera a tomar un té con ellos al Ritz
Some friends wanted to go to have tea with them at the Ritz... But to me appalled at the crowds.
Algunos amigos querían que fuera a tomar un té con ellos al Ritz... pero a mí me horrorizan las multitudes.
We're at the Ritz, dear.
Estamos en el Ritz, querida.
They're staying at the Ritz.
Están en el Ritz.
Cut the ritz!
No te hagas la elegante.
Hey, Ritz.
Ritz.
Where do you think you're working at, The Ritz?
¿ Dónde crees que estas trabajando, en El Ritz?
She tossed all the ritz overboard months ago.
ha encargado su anillo hace ya varios meses.
I guess I was a little tight that day I met you at the Ritz.
Creo que estaba un poco ebrio cuando lo conocí en el Ritz.
We, uh, got so well acquainted that day at the Ritz, Mr. Taylor, that I thought I'd take the liberty of bringing this item to you.
Le tomé tanta simpatía ese día en el Ritz, Sr. Taylor... que me tomé la libertad de traerle esta noticia.
At the Ritz bar.
- En el bar del Ritz.
Don't put on the Ritz with me.
No me vengas de marqués ahora.
- Oh, I know the place isn't the Ritz but...
- Vamos, sé que no es el Ritz pero...
I thought he was a döorman at the Ritz.
Creía que era portero del Ritz.
Ritz that he's engaged to.
- Ritz, con quien está comprometido.
M's marvelous. I suppose that's the Ritz on the left -.
Es maravilloso ¡ Creo que eso de la izquierda es el Ritz.
- The Ritz is just around the corner.
- Y el Ritz está justo en la esquina.
They have the most delicious Crepes Suzettes at the Ritz.
En el Ritz tienen los crepes Suzette más deliciosos.
Let's go to the Ritz for dinner.
Vayamos al Ritz a cenar.
You'll now hear Mr. Ralph Blackman and his Ritz Roof band.
Ahora escucharán al Sr. Ralph Blackman y su banda Ritz Roof.
- Call me up. I'm at the Ritz.
Llámame, me alojo en el Ritz.
- She arrives at the Ritz today to take me back.
- Llegará hoy al Ritz para llevarme.
– At the Ritz Hotel.
– Sí, en el Ritz.
Say, is that dame trying to ritz me, or something?
Oye, ¿ esa dama está intentando menospreciarme o algo?
I'm going out tonight to the Ritz.
Voy a salir, al Ritz.
The Ritz bar is serving caviar and weenies
El bar Ritz sirve caviar y salchichas
I might stay at the Ritz if you want, but why shouldn't I stop at the Claridge's?
Si quieres me hospedo en el Ritz, pero puedo pasar por el Claridge.
Renée's giving it to me at the Ritz.
- No puedo Renee va a llevarme al Ritz.
All you have to do is go to the Waldorf Ritz Hotel with me, I'll show you to a few people, and then I'll send you right back.
Sólo tiene que acompañarme al Hotel Waldorf Ritz, le muestro algunas personas y le vuelvo a traer aquí.
May I inquire just why you would want... to show me to people at the Waldorf Ritz?
¿ Puedo preguntar por qué querría mostrarme a mí a la gente del Waldorf Ritz? - Si insiste, es un juego.
We met last night at the Waldorf Ritz.
Nos conocimos anoche en el Waldorf Ritz.
I asked you to go to the Waldorf Ritz Hotel with me, and I'm a little bit hazy as to just what happened after that.
Le pedí que me acompañará al Waldorf Ritz y no recuerdo muy bien lo que ocurrió después.
Be a good girl now, run along to the Ritz and I'll meet you there at 1 : 00 for lunch.
Sé buena chica, Vete al Ritz y te veré allí a la 1 para comer.
The Ritz?
¿ El Ritz?
Where's the Ritz?
¿ Dónde está el Ritz?
You mean to say you don't know where the Ritz is?
¿ Me estás diciendo que no sabes dónde está el Ritz?
Take the bag to the Ritz.
Envía la bolsa al Ritz.
Couldn't do better at the Ritz.
Ni en el Ritz son mejores.
Picked them up at Waldorf-Ritz, metal industries banquet.
Los recogí en el Waldorf-Ritz, banquete de industrias de metal.
From the Waldorf-Ritz.
Del Waldorf-Ritz.
Take him to Waldorf-Ritz and step on it.
Llévelo al Waldorf-Ritz y rápido.
The cab driver testified minutes ago that you told him to take Krawford to the Waldorf-Ritz Hotel.
El taxista testificó hace unos minutos que usted le dijo que llevara a Krawford al hotel Waldorf-Ritz.
And now, Miss Dwight you've testified that when you arrived at the Waldorf-Ritz Hotel you saw the deceased being dragged into a taxicab by two of the defendants.
Y ahora, Srta. Dwight usted testificó que cuando llegó al hotel Waldorf-Ritz vio al difunto siendo arrastrado a un taxi por dos de los acusados.
- Did you send for the Ritz Brothers?
- ¿ Llamó a los hermanos Ritz?
I can picture myself explaining our exit from the Ritz Plaza to Mr. Peabody.
Me imagino explicándole nuestra salida del Ritz Plaza esta noche, al Sr. Peabody.
- Let's go to the Ritz and catch him.
- Póngase ahora su frac. iremos al Ritz.
Hello, the Ritz Hotel?
¿ Hotel Ritz, por favor?
( Mark )'Now, what is all this secrecy, anyway? ' 'We were perfectly comfortable at the Ritz.'
Estábamos bien con los demás.