Robinson traducir español
2,505 traducción paralela
I think we can assume that Robinson has a plan.
Supongo que Robinson tiene un plan.
What do you have to offer me, Robinson?
¿ Qué me puedes ofrecer, Robinson?
I'm sorry, Robinson.
Lo siento, Robinson.
It was Lila Robinson herself.
Fue la propia Lila Robinson.
Who the heck is Lila Robinson?
¿ Quién diablos es Lila Robinson?
Emerson Cod would discover that Emily was Lila Robinson a grifter come to town to steal Stingwell's Dam Ruby.
Emerson Cod descubriría que Emily era Lila Robinson una timadora que había ido a la ciudad a robarse el Rubí de la Represa de Stingwell.
Name's Lila Robinson.
Se llama Lila Robinson.
Lila Robinson had often found herself on the run from a tricky situation.
Lila Robinson se había encontrado a menudo huyendo de una situación difícil.
Lila Robinson, a.k.a. Emily Von Alistair.
Lila Robinson, alias Emily Von Alistair.
One more visit as murderous fugitive Lila Robinson should do the trick.
Una visita más como la fugitiva asesina Lila Robinson será suficiente.
Special Agent Robinson.
Agente especial Robinson.
I've seen people on Survivor eat better food than this.
He visto gente en Expedición Robinson...
Buddy Robinson, sir.
Buddy Robinson, señor.
That's Buddy Robinson.
El es Buddy Robinson.
But Mr. Buddy Robinson is the heart of Quinn Funeral Home, and I'm proud to know him.
Pero el Sr. Buddy Robinson es el corazón de Quinn Funeral Home y estoy orgulloso de conocerlo.
So she's like Branch Rickey and you're the Jackie Robinson.
Así que ella es como Branch Rickey y tú, Jackie Robinson.
That's "The Jackie Robinson Story"
Es la historia de Jackie Robinson.
starring Jackie Robinson as himself.
Protagonizada por Jackie Robinson como ella misma.
I mean, creating the unexpected out of the mundane, I mean, it's like Robinson Crusoe.
Quiero decir, creando cosas inesperadas de la nada, es como Robinson Crusoe.
Caught playing Mrs. Robinson.
Descubierta jugando a la Sra. Robinson.
At guard, number three, Lisa Robinson!
Escolta, número 3, ¡ Lisa Robinson!
And I remember you for two reasons. One, you got the hair of Bancroft, Mrs. Robinson.
Yo te recuerdo por dos razones, una, tienes el pelo de Anne Bancroft en " Mrs.
Garza on the mound. Robinson on a 16-game hitting streak.
Garza de pitcher, Robinson en una racha de 16 partidos pegándole,
Robinson, clear the road.
Robinson, limpia el camino.
The christening of infant Robinson, confessions... confirmations.
- El bautismo del bebé Robinson, confesiones... confirmaciones.
The christening of the infant Robinson will be completed by ten o'clock on the 14th.
El bautizo del bebé Robinson terminará hacia las diez del día 14.
Assistant US Attorney Candace Robinson.
La ayudante del fiscal del Distrito Candance Robinson.
Ms. Robinson, doesn't it matter to you that the man that you employed was killed, and whoever murdered him might be looking for your witness?
Señorita Robinson, ¿ no le importa que el hombre que usted contrató fuera asesinado y que quienquiera que lo matara pueda estar buscando a su testigo?
Candace Robinson's office deals almost exclusively with organized crime.
La oficina de Candace Robinson se encarga casi exclusivamente - del crimen organizado.
"Friday" and Robinson, alone on a desert island.
"Viernes" y Robinson, solos en una isla desierta.
Robinson.
Robinson.
Hello, Robinson!
¡ Hola, Robinson!
island. "Robinson".
Una isla. "Robinson".
Robinson!
¡ Robinson!
Cuckoo, Robinson... Cuckoo!
Cucú, Robinson... ¡ Cucú!
Robinson Laborde?
¿ Robinson Laborde?
really love you, Robinson.
Realmente te quiero, Robinson.
Robinson, my ex-husband.
Robinson, mi exmarido.
Encantado, Robinson.
Encantado, Robinson.
Come, Robinson, not be ridiculous.
Vamos, Robinson, no seas ridículo.
My Robinson!
¡ Mi Robinson!
We are together, Robinson.
Estamos juntos, Robinson.
You were always love of my life, Robinson.
Tú siempre fuiste el amor de mi vida, Robinson.
Only a few minutes left we of life, Robinson.
Solo nos quedan unos minutos de vida, Robinson.
Robinson Laborde.
Robinson Laborde.
Auntie? I present to Robinson, I just said... Iris that unfortunately, your daughter, died afternoon.
Te presento a Robinson, que me acaba de decir... que por desgracia Iris, tu hija, falleció por la tarde.
jackie robinson.
Jackie Robinson.
- Jill Robinson.
- Jill Robinson.
Top of the morning to you, Miss Robinson.
Buenos días, Srta. Robinson.
Benjamin to your Mrs. Robinson, yearning to be schooled in the ways of love?
¿ Un Benjamin para nuestra Sra. Robinson, deseando ser educado en las vías del amor?
There's Brooks Robinson on third.
Brook Robinson en la tercera.