Rollo traducir español
5,742 traducción paralela
I'm not sure all this woo-woo spiritual stuff is gonna help dad.
No estoy segura de que todo este rollo espiritual va a ayudar papa.
Known as the Copper Scroll, it is the only scroll that is not parchment or papyrus.
Conocido como el Rollo de Cobre, es el único rollo que no es de pergamino o papiro.
The first translation of the Copper Scroll was probably done by John Allegro in 1956, and he immediately realized that it was a list of treasure ;
La primera traducción del Rollo de Cobre fue probablemente hecha por John Allegro en 1956, e inmediatamente se dio cuenta de que era una lista de tesoros ;
The Copper Scroll is possibly the greatest treasure map in human history.
El Rollo de Cobre es posiblemente el mayor mapa del tesoro de la historia de la humanidad.
Does the vast treasure described in the Copper Scroll remain buried in Jerusalem to this day?
¿ Sigue el gran tesoro descrito en el Rollo de Cobre enterrado en Jerusalén hasta hoy en día?
Metallurgist and treasure hunter Robert Feather has spent years studying the Copper Scroll, and believes that the treasure isn't that of the Israelites.
El metalúrgico y buscador de tesoros Robert Feather ha pasado años estudiando el Rollo de Cobre, y cree que el tesoro no es el de los israelitas.
After examining the Copper Scroll from every angle,
Después de examinar el Rollo de Cobre desde cada ángulo,
But most compelling of all Robert's finds was a name he found hidden within the text of the Copper Scroll.
Pero el más convincente de todos los hallazgos de Robert fue un nombre que encontró oculto en el texto del Rollo de Cobre.
Copper Scroll was talking about Amarna, the capitol city of Pharaoh Akhenaten.
Rollo de Cobre estaba hablando sobre Amarna, la capital del faraón Akenaton.
Is it possible that the famous treasure of the Copper Scroll...
¿ Es posible que el famoso tesoro del Rollo de Cobre...
And if Robert Feather's analysis of the scroll is correct, why is there a connection to Akhenaten?
¿ Y si el análisis de Robert Feather sobre el rollo es correcto, por qué hay una conexión con Akenatón?
Curiously, much like the treasure written of in the Copper Scroll, the fate of Akhenaten remains shrouded in mystery.
Curiosamente, así como el tesoro escrito en el Rollo de Cobre, el destino de Akenatón continúa envuelto en misterio.
Could the treasure locations given on the Copper Scroll also lead to the mummy of the heretic pharaoh?
¿ Podrían las localizaciones de tesoros dadas en el Rollo de Cobre también guiar hacia la momia del faraón hereje?
Or if the treasure described in the Copper Scroll is truly buried in Amarna, hidden with the mummy of
O si el tesoro descrito en el Rollo de Cobre está realmente enterrado en Amarna, oculto con la momia de
I think the Copper Scroll will lead to much more than just the simple finding of material treasure.
Creo que el Rollo de Cobre guiará a mucho más que solo el simple hallazgo de un tesoro material.
Once the code is finally cracked, will the Copper Scroll lead us to evidence that aliens visited Earth in the distant past?
Una vez que el código sea finalmente descifrado, ¿ nos conducirá el Rollo de Cobre hacia evidencias de que alienígenas visitaron la Tierra en el pasado remoto?
Ancient astronaut theorists say yes, and believe that, not far from where the Copper Scroll was found, a treasure of even greater significance is still waiting to be uncovered.
Los teóricos del astronauta ancestral dicen que sí, y creen que, no lejos de donde fue encontrado el Rollo de Cobre, un tesoro de incluso mayor significado todavía espera ser descubierto.
And is it possible that this ancient artifact... along with the treasure of the Copper Scroll could reveal an alien connection in the distant past?
¿ Y es posible que este artefacto ancestral... junto con el Rollo de Cobre puedan revelar una conexión alienígena en el pasado distante?
Could the world's lost treasures, like those listed on the Copper Scroll, serve as a direct link to our extraterrestrial ancestors, as ancient astronaut theorists suggest?
¿ Pueden los tesoros perdidos del mundo, como los listados en el Rollo de Cobre, servir como enlace directo a nuestros ancestros extraterrestres, como los teóricos ancestrales sugieren?
That's how they roll.
Esa es la forma en que rollo.
Now, April says that young people think the word "committee" is lame, so let's just think of this as a like a super chill, fun e-hangout.
Ahora bien, April dice que los jóvenes piensan que la palabra "comité" es un rollo, así que pensemos en esto como en pasar el rato relajados y divertidos.
Hey, cut the shit back there!
¡ Cortad el rollo ahí detrás!
So, uh, I'm supposed to be taking roll of all the finest honey's in here, so I know I got to shake off your name.
Así que, uh, se supone que debo estar tomando rollo de todo el miel de mejores de aquí, así que sé que tengo que sacudir Su nombre.
Okay, Mindy, maybe your one-night stand is trying to track you down.
Vale, Mindy, quizás tu rollo de una noche esté intentando localizarte.
I hit on one of his students using your stupid accent routine.
Yo le tiré los tejos a una de sus estudiantes usando tu estúpido rollo del acento.
Well, then it wasn't my routine.
Bueno, entonces no era mi rollo.
And then you came along with your stuff about love and compromises
Y luego apareciste tú, con tu rollo sobre el amor y los compromisos
Or maybe a little "Cardboard Roll"?
O tal vez un poco de "rollo de cartón".
Do you wanna blow off class and go eat a cinnamon roll the size of your face?
¿ Quieres saltarte las clases e ir a comer un rollo de canela enorme?
Your father has shuffled off this mortal coil.
Su padre ha barajado de este rollo mortal.
- Follow my lead.
- Sígueme el rollo.
Cut the crap and go.
Corta el rollo y vete.
Let's just put aside this shakespearean crap once and for all, shall we?
Dejemos de lado este rollo shakesperiano de una vez por todas, ¿ Vale?
- Spare me the minuet of grief.
Ahórrame el rollo de la pena.
Except at the end of the day, we don't slide down the tail of a dinosaur.
Excepto que al final del día, no nos deslizamos de la cola de un dinosaurio. Qué mal rollo.
Peter, for God's sake, did you eat this entire roll of raw cookie dough?
Peter, por dios, ¿ te haz comido todo este rollo de masa cruda para galletas?
My roll is slow.
Mi rollo es lento.
You need to slow your roll.
Tienes que frenar tu rollo.
This is the last picture on the roll.
Esta es la última foto en el rollo.
One roll of toilet paper and 20 minutes later,
Un rollo de papel higiénico y 20 minutos más tarde,
She's got swagger, that husky voice.
Tiene rollo, con esa voz ronca.
[Chuckling] I mean, it's- - what's with this 1920s vibe?
Quiero decir, ¿ qué pasa con todo este rollo de los años 20?
I-I want to be a... Cinnabon, you know?
Quiero ser un... rollo de canela, ¿ sabes?
So it really did do a roll?
Por lo que realmente hizo un rollo?
I'm so creeped out by what we're doing.
Qué mal rollo me da lo que estamos haciendo.
Cut the shit.
Corta el rollo.
Black truffle, that should be right up your alley.
Trufa negra, eso debe estar bien para tu rollo.
I'm gonna ask you a question, and I know it's crazy, so just humor me.
Voy a hacerte una pregunta, y sé que es una locura, pero sígueme el rollo.
Oh, cut the crap.
Corta el rollo.
He ain't into that shit.
Él no está en ese rollo.
I travel the region doing my health and safety patter.
Viajo por la región, con mi rollo de salud y seguridad.