English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ R ] / Rosaleen

Rosaleen traducir español

72 traducción paralela
I caught Rosaleen!
¡ He cogido a Rosaleen!
Rosaleen!
¡ Rosaleen!
Just a little walk, Rosaleen.
Sólo un paseito, Rosaleen.
- When do you have to be back, Rosaleen?
- ¿ Cuando tienes que volver, Rosaleen?
What's wrong, Rosaleen?
¿ Qué ocurre, Rosaleen?
- Rosaleen!
- ¡ Rosaleen!
And don't stray now, Rosaleen!
¡ Y no te desvíes, Rosaleen!
I'll show you I'm not afraid of the wolves, Rosaleen.
Le demostraré que no le tengo miedo a los lobos, Rosaleen.
I'd heard that Gordon had returned to England with a child bride, one Rosaleen.
Había oído decir que Gordon había vuelto a Inglaterra con una esposa muy joven, una tal Rosaleen, irlandesa, actriz ;
Gordon had summoned his brother, Jeremy, his wife, Frances and the rest of the family Cloade up from the country to meet this Rosaleen for the first time.
Gordon había invitado a su hermano, Jeremy, con su esposa Francis, y al resto de la familia Cloade, para que vinieran del campo a conocer a Rosaleen por primera vez.
Well, the introduction of Rosaleen proved a rather more inflammatory affair than any of us had anticipated.
Bueno, la presentación de Rosaleen resultó bastante más explosiva de lo que ninguno de nosotros habría podido pensar.
But, miraculously, Rosaleen also survived.
Pero lo milagroso, es que Rosaleen también sobrevivió.
Poor Rosaleen, hm? Widowed for the second time at the age of, what, hm, 23?
Pobre Rosaleen, viuda por segunda vez a la edad de ¿ Cuántos, veintitrés?
Your aunts and I doubt very much that David Hunter really is Rosaleen's brother at all.
Tus tías y yo dudamos mucho de que David Hunter sea de verdad el hermano de Rosaleen.
- Rosaleen Cloade.
- Rosaleen Cloade.
The woman Rosaleen was never at liberty to marry my brother.
Esa mujer, Rosaleen, nunca fue libre para casarse con mi hermano.
- Who? - Rosaleen's first husband.
- El primer marido de Rosaleen.
Your sister, Rosaleen, tell me about her.
¿ Y tu hermana, Rosaleen? Háblame de ella.
You find this embarrassing, Rosaleen, imagine how I feel.
Si a ti te resulta incómodo, Rosaleen, imagínate lo que es para mí.
Rosaleen, I have absolutely no doubt that you have saved my marriage.
Rosaleen, no tengo absolutamente ninguna duda de que has salvado mi matrimonio.
Rosaleen, you could do worse than getting a few professional tips off this one.
¿ Sabes qué te digo, Rosaleen? No te iría mal que ésta te diera unos cuantos consejos profesionales.
Whatever has happened between Rosaleen and myself is of no concern of yours.
Lo que haya ocurrido entre Rosaleen y yo no es asunto tuyo.
As you so rightly say, it's not my money... it's Rosaleen's.
Como muy bien dices, no es mi dinero, es de Rosaleen.
".. call on me this afternoon to learn something of interest concerning... the husband of your sister Rosaleen. "
"Sé algo que le interesa referente al marido de su hermana Rosaleen".
Perhaps I should just cut out the middle man... speak to Rosaleen myself.
Tal vez debería saltarme el intermediario, y hablar con Rosaleen directamente.
The situation won't be improved by you asking questions, Rosaleen.
Mira, la situación no se arreglará si sigues haciendo preguntas, Rosaleen.
Rosaleen Cloade telephoned to her bankers to arrange the withdrawal of £ 20,000... in cash.
Rosaleen Cloade llamó a sus banqueros, para retirar veinte mil libras. En efectivo.
If this Porter character identifies the dead man as Rosaleen's husband he was still her husband when she embarked on a bigamous and unlawful marriage to Gordon.
Si ese tal Porter puede identificar al difunto como marido de Rosaleen, significa que aún era su marido cuando se embarcó en un matrimonio bígamo e ilegal con Gordon.
There has to be an inquest, Rosaleen.
Tienen que celebrar la vista, Rosaleen.
Pluckygirl, Rosaleen. On top of everything, she's been getting telephone calls.
Es valiente, Rosaleen, y encima resulta que ha estado recibiendo llamadas.
( Rosaleen sniffs tearfully ) Do you know when the priest he is buried, he is always facing his parishioners?
¿ Sabe que cuando entierran al sacerdote siempre le entierran de cara a sus feligreses?
Madame Rosaleen Cloade.
Madame Rosaleen Cloade.
Rosaleen... on the other hand.
Lo de Rosaleen, en cambio.
I regulate the amount of opiate Rosaleen takes. I've done so ever since the blast.
Yo regulo la cantidad de opiáceo que toma Rosaleen, y lo he hecho desde la explosión.
I want Rosaleen.
Quiero a Rosaleen.
The death of Rosaleen Cloade.
La muerte de Rosaleen Cloade.
And then Poirot he sent you to examine Rosaleen Cloade. What you had suspected since the day ofthe trial, when you saw in her your own symptoms of... intoxication.
Y luego Poirot le mandó a examinar a Rosaleen Cloade, y voilà, tal como sospechaba desde el día del juicio, cuando vio en ella, sus propios síntomas de intoxicación se confirmó.
Rosaleen Cloade makes the call to Mademoiselle Marchmont.
Rosaleen Claude hace una llamada telefónica a Madame Marchmont.
Non. But the real Rosaleen Cloade... she did.
Pero la auténtica Rosaleen Cloade sí murió.
More than any Cloade, you hated Rosaleen. for in her happy marriage to Gordon Cloade she had excluded you.
Más aún que a los Cloade, Ud. odiaba a Rosaleen, porque en su feliz matrimonio con Gordon Cloade le había excluido.
Rosaleen. Look at this thing fight.
Rosaleen, mira cómo lucha esta cosa
Rosaleen, news said a colored man in Mississippi was killed for doing that.
Rosaleen, dijeron que a un negro de Misisipi lo mataron por hacer eso
Rosaleen works for us.
Rosaleen trabaja para nosotros
Rosaleen.
Rosaleen
I'm Lily and this is Rosaleen.
Yo soy Lily y ella es Rosaleen
You see, my mother died of tularemia when I was little, and my daddy just got killed... in a tractor accident on our farm in Spartanburg County, so me and Rosaleen... she's our housekeeper... we're on our way to Virginia to stay with my Aunt Bernie.
Mi madre murió de la fiebre de los conejos cuando yo era niña y mi papá acaba de morir en un accidente de tractor en la granja y Rosaleen y yo... Es el ama de llaves vamos a Virginia a vivir con mi tía Bernie
She couldn't possibly... I doubt Rosaleen would object, but her brother would.
No creo que a Rosaleen le importara, pero a su hermano sí.
I fear for Rosaleen.
Temo por Rosaleen.
Rosaleen and David.
Rosaleen y David.
- Rosaleen! Stop!
- ¡ Alto!
- Rosaleen, just apologize!
¡ Discúlpate!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]