Röber traducir español
86 traducción paralela
... when suddenly, at the corner of Ruber Rue...
Cuando, de pronto, en la esquina de Rue Rober...
I couldn't help feeling Robert had been desperately unreasonable about it all.
No pude evitar pensar que Rober había sido demasiado poco razonable.
Thanks, Robert!
Gracias, Rober.
Robert?
¿ Rober?
If my parents find out they'll kill me.
Porque si se enteran mis padres, me castigarán, Rober. Claro.
Which one are you Robert?
¿ Cuál eres tú, Rober?
Robert and Teresa lived happily ever after.
Sí, Rober y Teresa juntos para siempre jamás.
Let's put it back in its place, Robert. Because children aren't supposed to see this book.
Vamos a ponerlo en su sitio, Rober, porque los niños no deben ver este libro.
- Yes, Robert is very boring.
Sí, Rober es muy aburrido.
Respect death, Robert.
Respeta la muerte, Rober.
You're silly Robert! A kiss on the lips.
Pero eres tonto, Rober, un beso en los labios.
It said'Robert'.
Ponía :'Rober'".
You know what made photographers like Robert Capa great, Rich?
¿ Sabes qué hace grandiosos a fotógrafos como Rober Capa?
- His name's Robert Doob.
- Se llama Rober Doob.
Simon kissed Bilodeau with a passion, that all ladies in Rober | were | schamrot - before envy.
Simon estaba besando a Bilodeau tan apasionadamente que haría que todas las mujeres de Roberval se ruborizaran de envidia.
You're tickling me, Rober.
Me haces cosquillas, Rober.
- Hi, Rober.
¡ Hola Rober!
Be very careful.
Rober, ten mucho cuidado... ¡ Max!
You scare me when you get going.
Rober, me das miedo cuando te aceleras.
- He isn't your father. - I know, Ona.
Rober, no es tu padre.Ya lo sé Ona, él cree que sí, es lo que importa.
A lot of dough!
Mucha pasta Rober.
My brother Rober.
Es mi hermano Rober.
Hi, this is Rober, Ona's brother.
( Se oye el contestador ) .. y busco a Max.
- What's up, Rober?
¿ Qué pasa?
Are you playing stupid? We want to rob my old man, and you show up on T.V.
Tú estás tonto Rober, quieres que demos el palo a mi viejo..... y no se te ocurre otra cosa que salir en la tele.
Even if you like him, he's not your father.
No es tu padre Rober, aunque te guste no es tu padre.
- It's me, Rober!
Suéltame, si no me sueltas grito.
You're no longer Rober.
Tú ya no eres Rober. Ona, Ona...
The actors, the press and I call you Max. You're Max.
Tus compañeros te llaman Max, la prensa y yo, eres Max.No, soy Rober.
Let's go, Rober.
Vámonos Rober.
Tell him, Rober.
Díselo Rober.
Little by little, Rober.
Poco a poco Rober.
Rober, tell Galgani we have him!
Bien, dile a Galgani que lo tenemos.
- Hi, Robert.
- Hola, Rober.
No. no. Really. really. I never would've gotten a meeting with Robert Lilienfield if you hadn't made the call.
No, en serio, nunca habría conseguido una cita con Rober Lillienfield si no hubieras hecho el llamado.
And you saw this dragon, Sir Robert? With your own two eyes?
Sir Rober, ¿ Ud. vio al dragón con sus propios ojos?
Did assistant director Rober have a little chat with you?
¿ El subdirector Rober te regañó?
Rober didn't know.
- Rober no lo sabía.
You play ball with me, I can square it with Rober.
Si colaboras, te ayudaré con Rober.
Dearest Rober, you ask me to give you a document that had once saved the lives of me and my friends.
Pedís que me desprenda de un documento... que ya salvó una vez mi vida y a todos mis amigos.
Rober! Finally you're here!
¡ Roberto, al fin habéis venido!
- I wrote to you, Rober!
¡ Yo os escribí, Roberto!
Rober, you really wanted me on your previous visit?
Roberto, la última vez que vinisteis, ¿ me deseabais verdaderamente?
You will have to be with me, Rober!
Tendrás que contar conmigo, Roberto.
Rober! Answer me!
¡ Roberto!
Take your paws, Rober.
Quita las manos, Roberto.
Come on over, Rober!
( alarma )
Roger of Stoke.
Rober de Stoke.
i can't have someone walking around saying, "watch out for todd." i'm saying, "watch out for jean-robert," here now.
No necesito que alguien vaya diciendo, "cuidado con Todd", yo diré, "cuidado con Jean-Rober", ¿ no?
Like, uh, Robert Frost said,
Como, uh, dijo Rober Frost,
If you can and if you have time, buy something for Nina.
Ah, Rober, que si te acuerdas y tienes tiempo, cómprale algo a la niña.