Salina traducir español
608 traducción paralela
Get me 10 bags of warm saline.
Tráeme 10 bolsas de solución salina tibia.
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush...
Que congelación no nos hacen ningún favor, Pero la solución salina tibia...
- Increase the saline solution.
- Aumente la solución salina.
Why, it's a good 70 miles across this sink. Maybe more.
Esta salina tiene 110 kilómetros, de un extremo al otro, quizá más.
We just come in across the sink.
Acabamos de cruzar la salina.
Peppe Salina was found murdered beside the road.
¿ Dónde has pasado la noche? ¿ Y por qué debo decirlo?
- Last night, by the road, they killed Peppe Salina.
¿ Y bien? Esta noche en la carretera han matado a Beppe Salina, pero no ha sido mi hijo.
Saline solution, intravenous.
Una solución salina, intravenosa.
Ritchie Bell and two of his boys held up the bank in Salina.
Ritchie Bell ha atracado el banco de Salina.
The generator over at Marquis Nicastro's salt farm is going to break.
En la salina del marqués Nicastro se romperá el generador.
The rest of this salt farm is just sad.
Todo lo demás aquí en la salina es triste.
Once back to Torrisi, would you give this to someone from the salt farm?
- ¿ Le importa darle esto a alguien que vaya a la salina?
You were always pretty down on the salt farm, but now...
Ya eras guapa allá, en la salina, pero ahora...
Take it to the salt farm, it will keep you company.
Llévatela a la salina, te hará compañía.
- Princess Cordera of Salina.
- Princesa Cordera of Salina.
Prince Salina, we'd be honored if you joined us.
Príncipe Salinas, comparta el honor de sentarse en nuestra mesa.
- Have you seen the Prince Salina?
- ¿ Han visto al Príncipe Salinas?
It's illegal to use sand this salty.
¡ Va contra la ley, es arena salina!
No, but some women were going to the saltworks.
No, no a Lucía no la he visto, pero óyeme, yo sé que cogieron un grupo de mujeres pa'llá pa'la salina.
The firing squad, commanded by Captain Salina... is at this moment performing what we would call... a dress rehearsal for the execution that will take place at dawn.
El pelotón de fusilamiento, a cargo del capitán Salina... se encuentra en estos momentos realizando lo que podríamos llamar... el ensayo general de la ejecución que se efectuará en la madrugada de esta mañana.
That's why I took the road to Salina.
Es por eso que tomé la ruta de Salina.
Want to go to Salina?
- ¿ Quiere ir a Salina?
Sooner or later a truck or car headed for Salina had to pass.
Tarde o temprano un camión o un coche de Salina tenía que pasar.
The police are very clever in Salina.
La policía es muy astuta en Salina.
I remember when they won the dance contest in Salina.
Recuerdo cuando ganaron el concurso de baile en Salina.
She runs a restaurant in Salina.
Ella lleva un restaurante en Salina.
- Salina.
- A Salina.
But when I told Billie I wanted to see Salina, she insisted on coming along.
Pero cuando se lo dije a Billie, ella insistió en acompañarme.
The stained patch was soaked in saline solution, which then showed a positive reaction and rows of sperm cells.
El trozo manchado fue empapado con una solución salina,... la cual mostró entonces una reacción positiva y filas de celdas de esperma.
Let me have some saline.
Déme un poco de solución salina.
Saline solution for, uh, irrigation.
Solución salina para irrigación.
Get the saline. Pull it back more.
La salina.Jálelo más.
All right. Saline for irrigation. Come on.
Solución salina para irrigación.
Saline for irrigation.
Solución salina para irrigación. - Salina.
These two areas are sponged down beforehand with a brine solution to conduct electricity.
Se mojan estas dos zonas de su suerpo con una solucion salina para ayudar el fluir de la electricidad.
Once all his blood had been drained, a balanced salt solution was flushed through his circulatory system.
Cuando toda la sangre se habia eliminado del cuerpo, se introdujo una solucion salina balanceada en el sistema circulatorio.
What have you got in there, some kind of salt solution?
¿ Qué es eso, una solución salina?
Sixteen-year-old runaway from Salina, Kansas.
Dieciséis años, huyó de su hogar en Salina, Kansas.
This lady's name is Salina Fong.
El nombre de este dama es Salina Fong.
What are the charges on Salina?
¿ Cuáles son los cargos de Salina?
- What about Salina, then?
- Qué hay de Salina, entonces?
Salina...
Salina...
- Salina is their witness.
- Salina es su testigo.
Salina doesn't know much.
Salina no sabe mucho.
Tell him to take care of Salina.
Dígale que se ocupe de Salina.
Salina.
Salina.
It would have been different If they had found Salina.
Hubiera sido diferente Si hubieran hallado a Salina.
Salina's a big problem.
Salina es un gran problema.
Snake Eyes says that stupid cop is looking for Salina everywhere.
Snake Eyes dice que ese tonto policía está buscando a Salina por todas partes.
Let's use that stupid cop to kill Salina.
Usemos ese tonto policía para matar a Salina.
Murdered?
Beppe Salina ha sido encontrado muerto cerca de la carretera.