English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Salomon

Salomon traducir español

151 traducción paralela
My brother Salomon will be in Vienna.
Mi hermano Salomón irá a Viena...
- Salomon Rothschild.
- Salomón Rothschild.
For it is told that Salomon in his wisdom decreed the toiler should revel and make merry.
Pues Salomón, en su sabiduría, decretó que los trabajadores se recreasen.
"They toil not, neither do they spin," yet I say unto you, not even Solomon in all his glories "was arrayed as one of these."
"Ellos no trabajan ni hilan, y les dijo que ni salomon en, sus tiempos de gloria se revestia como uno de ellos"
Amsel Salomon Amsel Magda
Amsel Salomon Amsel Magda.
Jacob, give our nephew Salomon a big kiss.
Jacob, no olvides darle un beso de mi parte a nuestro sobrino Salomón.
Germaine, did you know that Salomon were a Jew?
Germaine, ¿ tú lo sabías? Salomón, es judío.
Salomon, a car.
¡ Salomón, un coche!
You can't make an exception this time, Salomon?
Salomón, esta noche, ¿ no podrías hacer una excepción?
- Salomon, telephone.
- Salomón, al teléfono.
No, it's Salomon.
No, soy Salomón.
Salomon, come here.
Salomón, deprisa.
Hey, Salomon, Slimane...
Ahora que pienso...
There's Salomon.
Ahí está Salomón.
Dr. Salomon.
El Dr. Salomon.
Dr. Salomon, your brother's arrived.
Dr. Salomon, su hermano ha llegado.
Helmut Salomon's asked me to be his wife.
Helmut Salomon me ha pedido que sea su esposa.
Helmut Salomon here.
Soy Helmut Salomon.
Hello, Mrs. Salomon.
Hola, señora Salomon.
Hello, can I speak to Mrs. Ilse Salomon?
Hola, ¿ puedo hablar con la señora Ilse Salomon?
Hello, Mrs. Salomon.
Hola, Sra. Salomon.
Martha Salomon, nee Heyer... on a Monday, September 23.
Martha Salomon, nacida Heyer... en un lunes, 23 de Septiembre.
Martha Salomon here.
Soy Martha Salomon.
Is this the Salomon house?
¿ Es la casa de los Salomon?
Yes, we're the Salomons.
Sí, somos los Salomon.
Mrs. Salomon, you're going home.
Sra. Salomon, se va usted a casa.
- Goodbye, Mr. Salomon.
- Adiós, Sr. Salomon.
If I hadn't pulled to the curb I wouldn't have caught the traffic light nor seen the ambulance never have heard of Salomon Tauber or Eduard Roschmann.
Si no hubiera tomado la curva, no habría cogido el semáforo, ni visto la ambulancia, y nunca habría sabido de Salomon Tauber ni de Eduard Roschmann.
My name is Salomon Tauber.
Mi nombre es Salomon Tauber.
I'd like to talk to you about your friend, Salomon Tauber.
Me gustaría hablar con usted acerca de su amigo, Salomon Tauber.
- Salomon saw him.
- Salomon lo vio.
- Salomon Tauber.
- Salomon Tauber.
Finally, in the spring, old Marx found himself in the Hall of Remembrance in Jerusalem, saying a prayer for the soul of his good friend, Salomon Tauber.
Por fin, al llegar la primavera, el viejo Marx fue a rezar... al Museo del Holocausto en Jerusalén... por el alma de su buen amigo, Salomon Tauber.
They are the enigmas of Salomon.
Son los enigmas del rey Salomón.
What happens, Mr. Salomon?
¿ Qué ocurre, Sr. Salomon?
Cut in 1872 by Salomon Grimbach for Archduke Franz Joseph, and acquired in 1918 by the Maharani of Kashpur.
Tallada en 1872 por Salomon Grimbach para el Archiduque Franz Joseph, comprado en 1918 por la Maharani de Kashpur.
One day in Frankfurt, I've beaten the banker Salomon de Rothschild.
Un día, en Frankfurt, aticé al banquero Salomón de Rothschild.
Salomon says it makes me look younger.
Salomon dice que me hace ver más joven.
Salomon, your boss can wait a minute.
Salomon, tu patrón puede esperar.
And Salomon?
¿ Y Salomon?
A task for Solomon.
Una tarea para Salomon.
This would Salomon... Really big...
Esto es para Salomón... para Dios...
Hey, hey, hey i'll solve this... have you kids heard of the wisdom of solomon?
Yo resolvere esto. Han escuchado de la sabiduria de Salomon?
And king solomon said, cut the baby in half and give you half each.
Salomon dijo, cortaremos al bebe en dos y les dare la mitad a cada una.
Now, you see the real mother said, dont cut the baby in half, give it to her. And then solomon knew she was the real mother.
La madre dijo no lo corten, denselo a ella, asi Salomon supo a quien darselo.
Solomon.
Salomon.
Solomon, son of Azriel.
Salomon, hijo de Azriel.
Solomon Perel!
Salomon Perel!
Remember Ernst von Salomon?
¿ Recuerda a Ernst von Salomon?
This is Mark Salomon from Los Angeles!
Un informe de las ceremonias del Día de Acción de Gracias. Hola, aquí Marc Sullyman desde Los Angeles.
I've read the Song of Solomon and the Psalms many times.
Yo he leído la Canciôn de Salomôn y los Salmos muchas veces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]