English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Samsonite

Samsonite traducir español

57 traducción paralela
Samsonite! ( motorcycles passing ) Michaels :
Samsonite! Cuando voy a tener mi helado?
Samsonite?
¿ Una Samsonite?
It's always Samsonite.
Siempre son Samsonites.
A white Samsonite.
Una Samsonite blanca.
Samsonite luggage, the Amana washer.
El equipaje y la lavadora de marca.
"Samsonite"!
"Samsonite"
Mr. Samsonite, about the briefcase, we intend to reimburse you.
Respecto al maletín, tenemos la intención de reembolsarle por completo.
The money will fit into two Samsonite hard-shell suitcases, model # 260.
Los billetes cabrán en 2 maletas Samsonite, modelo # 260.
Not exactly Samsonite.
No es exactamente Samsonite.
Forget your matching Samsonite?
¿ Olvidaste tu Samsonite?
That's what I said I wanted cos it is a black Samsonite suitcase.
No, sé que dije que quería ésa porque quería ésa. Porque es una Samsonite negra.
But, you think that it's possible that Samsonite, in some crazy scheme to turn a profit, made more than one?
Lo que digo es que... ¿ no cree posible que la gente de Samsonite por alguna razón, para ganar algo, hiciera más de una?
Samsonite?
Samsonite?
The Amana fridge, Samsonite luggage or door number three?
¿ El Frigorífico, la maleta, o la puerta numero 3?
There's not another room full of Samsonite somewhere?
No hay otro cuarto lleno de maletas en algún lado.
We have a Samsonite briefcases, black.
Es un maletín negro. Con combinación.
" I just got a brand-new Samsonite Silhouette,
" Acabo de comprarme una valija Samsonite Silhouette
"and I love the Silhouette because it's a Samsonite, so I know we're gonna go lots of places together," see lots of things, collect a lifetime of memories.
"y me encanta el modelo Silhouette porque es de Samsonite, así que sé que iremos a muchos lugares juntos", veremos muchas cosas, coleccionaremos muchísimos recuerdos.
We were on the launch pad yesterday for Samsonite, and Freddie Rumsen pissed his pants.
Estábamos preparando el lanzamiento de Samsonite ayer, y Freddie Rumsen se orinó encima.
The Samsonite people are thrilled.
Los directivos de Samsonite están maravillados.
Maybe you'll get lucky, Doc, and your little dope-dispensing caper will stay locked up tight like a Samsonite.
Quizá tenga suerte, doctor, y su carpetita de recetas se quede fuertemente cerrada como una Samsonite.
He wouldn't fit in my Samsonite.
No podria entrar en mi Samsonite.
Admiral Television, Alpine Real Estate, Bethlehem Steel, Con Ed, Gillette, Gorton's, Liberty Capital Savings, Lucky Strike, Maytag, North American Aviation, PG Pampers, Playtex, Samsonite,
Admiral Television, Alpine Real Estate Bethlehem Steel, Con Ed, Gillette, Gorton's, Liberty Capital Savings Lucky Strike, Maytag, North American Aviation, PG Pampers, Playtex Samsonite, Secor Laxatives, Snyder's Ketchup, Utz.
North American Aviation, Secor, jai alai, Samsonite.
North American Aviation, Secor, cesta-punta, Samsonite.
There's no suitcase for that.
No tenemos un maletín Samsonite de materia oscura.
It's a briefcase. Samsonite. Black.
Es un Samsonite negro con combinación.
- That means, Stan, you babysit that Samsonite shoot every day.
- Significa que tú, Stan, estarás pendiente de Samsonite todo el día.
Samsonite...
Samsonite...
World travelers, Samsonite.
Los viajeros del mundo, Samsonite.
Samsonite team, in my office.
Equipo Samsonite, a mi oficina.
There's two no-name football players holding an American Tourister and a Skyway going against Mr. Joe Namath and his defender, a sexy girl holding a Samsonite, and maybe a referee.
Dos jugadores de fútbol desconocidos con una maleta Tourister y una Skyway se dirigen hacia el Sr. Joe Namath y su defensora, una chica sexy con una Samsonite, y tal vez un árbitro.
" The secret to victory on the road is Samsonite.
" El secreto del triunfo en el camino es Samsonite.
Touchdown, Samsonite!
¡ Punto para Samsonite!
" Samsonite It's tough
"Samsonite. Es resistente."
"Only Samsonite is tough." It's the execution that's the problem.
"Sólo Samsonite es resistente." La ejecución es el problema.
I should work on Samsonite.
Debo trabajar en lo de Samsonite.
Samsonite you can't.
Lo de Samsonite no.
So, where are we on Samsonite?
¿ Cómo vamos con Samsonite?
We thought that Samsonite is this very rare element, this mythical substance, the hardest on earth, and we see an adventurer leaping through a cave.
Creemos que Samsonite es un elemento único, una sustancia mítica, la más resistente de la Tierra, y vemos un aventurero arrastrándose por una cueva.
Ideas for Samsonite.
Ideas para Samsonite.
I'm gonna seal it up in my nice Samsonite and throw it off the roof.
Lo encerraré en mi linda Samsonite y la tiraré desde el techo.
Samsonite, Fillmore Auto Parts, Sugarberry Ham...
Samsonite, Autopartes Fillmore, jamón Sugarberry...
Light samsonite.
Luz opaca.
And my dad... my dad's grandpa, I believe invented the folding card table for sampsonite.
Y el abuelo de mi padre, creo que inventó la mesa plegable Samsonite para juegos.
Your grandfather bought a Samsonite case for $ 62, which was very expensive, but it had wheels.
Tu abuelo compró una maleta Samsonite por 62 dólares, lo que era mucho dinero, pero tenía ruedas.
'We all end up with some sort of baggage'but the thing that determines whether you'll be carting round a'little Gucci or a fuck-off Samsonite for the rest of your life,'it's all about how much is invested in you as a nipper.
Todos terminados con algún tipo de equipaje, pero lo que determina si acarreas un Gucci o un Samsonite por el resto de tu vida, es cuánto invertiste en ti como persona.
You think I'd be insulted by someone with a Samsonite?
¿ Crees que sería insultada por alguien con una Samsonite?
Nor does Vicks, Playtex, Life cereal, Samsonite, Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Nor lleva Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Listen,
Escuche, señor Samsonite.
Peter Pan peanut butter, Tropicana orange juice, Rosarita Mexican Food,
Mantequilla de maní " "Peter Pan" ", jugos " "Tropicana" "equipaje" "Samsonite" ", sostenes " "Playtex" "...
With a Samsonite full of cash.
Con un Samsonite lleno de efectivo.
samson 109

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]