English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Sandro

Sandro traducir español

568 traducción paralela
The young baron Sandro Grec - an adventurer with a heart of lead - who has managed to make himself ruler of the countess2 heart...
El joven barón Sandro Grec - un aventurero que gobierna el corazón de la condesa...
Count Sandro Grec is not the only adventurer present.
El conde Sandro Grec no es el único aventurero aquí.
The countess is concerned by her daughter's sympathy for Sandro Grec...
La condesa se preocupa por la simpatía de su hija por Sandro Grec...
The power that Sandro Grec holds over Ysabel makes her believe that she has truly found happiness...
El poder que Sandro Grec ejerce sobre Ysabel la hace creer que ha encontrado la felicidad...
ENGAGEMENT Is declared between the deceased Prime Minister Proscaa's only daughter, Countess Ysabel, and the yyouung I talian noblemaan Baron Sandro Grec.
SE DECLARA EL COMPROMISO entre la única hija del difunto Primer Ministro Proscaa, la condesa Ysabel, y el joven noble barón italiano Sandro Grec.
"The well known Baron Sandro Grec - or Leon Spontazzi, as he is really called, is no less guilty than I!"... Ask Professor Manini!
"El conocido Barón Sandro Grec - o Leon Spontazzi, que así se llama, no es menos culpable que yo"...
The plot thickens for Sandro Grec.
La conspiración se hace más pesada para Sandro Grec.
Sandro, how many times must I tell you not to lie on the ground like a pig?
Sandro, ¿ cuántas veces debo decirte que no debes estar en el suelo como un cerdito?
Leave the city now with Sandro.
Sal de la ciudad inmediatamente con Sandro.
With Sandro?
- ¿ Con Sandro?
Have you seen Sandro?
¿ Has visto a Sandro?
Regarding Sandro, you.
Se trata de Sandro, de ti.
You go down in the shelter with Sandro while I find the means to get you out.
Mientras bajas al refugio con Sandro, yo buscaré un transporte para que os vayáis. ¡ Espera!
Goodbye, Sandro.
Adiós, Sandro.
Sandro and Carla weren't able to get out.
Sandro y Carla no habrán podido pasar.
And Sandro...
¿ Y Sandro?
And Sandro?
¿ Y Sandro?
He recommended me to be prudent concerning Sandro.
Me ha pedido que fuera prudente al decírselo... a Sandro.
How is Sandro?
¿ Cómo está Sandro?
Sandro!
¡ Sandro!
- Sandro!
- Sandro!
Where is Sandro?
¿ Dónde está Sandro?
- Sandro Barucci.
- Sandro Barucci.
Hey, Sandro, I thought you said those flowers were for me.
Eh, Sandro, creí que habías dicho que esas flores eran para mí.
Sandro taught me all the latest steps.
Sandro me ha enseñado... -... todos los últimos pasos.
Sandro, I'll dance.
Sandro, quiero bailar.
That's the dancing partner of Millie Fiske's, Sandro Barucci.
La pareja de baile de Millie Fiske, Sandro Barucci.
Sandro Barucci?
¿ Sandro... Barucci?
We had a row over that amul Sandro but I paid him and sent him away.
Tuvimos una discusión sobre ese espantoso Sandro pero yo le pagué y le eché.
- Sandro!
- ¡ Sandro!
Come on, Sandro.
Vamos, Sandro.
Call me as soon as you get any news, Sandro.
Llámame tan pronto como tengas noticias, Sandro.
Sandro's girl.
De la chica de Sandro.
- Sandro.
- ¡ Sandro!
Oh, Sandro, when you see this man, will you ask him if he's ever heard of Rosanna ofthe seven moons?
¡ Ah, Sandro! Cuando veas a ese hombre... ¿ querrás preguntarle si ha oído hablar de Rosanna de las siete lunas?
- What is it, Sandro?
- ¿ Qué pasa, Sandro? ¿ Alguna noticia?
That sounds like Sandro Barucci, but a message from us?
Ése parece Sandro Barucci, pero, ¿ un mensaje nuestro?
Nice stuff, Sandro.
Bonita mercancía, Sandro.
Concerning Sandro?
- ¿ Qué le importa a Sandro?
How thoughtful Sandro is.
Qué delicado es Sandro.
I went to Sandro's place.
Vengo de casa de Sandro.
He's worried sick.
Sí, Sandro está que no vive.
And Sandro and I have spend some bad years together.
Y Sandro y yo hemos pasado mucho juntos.
When Sandro told me you were willing to go back to the country, it made me sad, you know,
Cuando Sandro me ha dicho que quería volver al continente, me he imaginado que le costaría,
No, to help Sandro.
No, para ayudar a Sandro.
- He says he's called Sandro.
- Dice que se llama Sandro.
Tell him it's Pietro calling, on behalf of Sandro.
Dígale que es Pietro, de parte de Sandro, por favor.
- Why didn't you leave? For Sandro!
Por Sandro.
- Sandro!
- ¡ Ah, Sandro!
Sandro's all right.
Sandro es majo.
Sandro.
Sandro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]