Schön traducir español
159 traducción paralela
Oh Susanna, ist das Leben schön...
Oh Susanna, ist das Leben schön...
Wenn es dann so schön schaukelt.
Wenn es dann so schön schaukelt.
- Bitte schön.
- Aquí tiene.
He did a swell job. Danke schön.
Ha hecho un buen trabajo.
Danke schön, frau Huber.
Danke schön, frau Huber.
Schön, fein Fräulein, you like Gls, nicht wahr?
Linda "Fräuleln", te quiero conquistar.
Danke schön.
Danke schön.
- Danke schön. How many do you see?
¿ Cuántos ves?
Before you never asked, now you're asking... "Danke schön!"
¿ Ha pasado algo? Antes nunca la pedían. "Muchas gracias".
Danke schon!
¡ Danke schön!
Das ist schön
Das ist schön
Und zur Nacht fliegt ein flüsterndes Fleh'n "ach verweile, du bist ja so schön"
Und zur Nacht fliegt ein flüsterndes Fleh'n ach verweile, du bist ja so schön
Danke schön, Fritz.
Danke schön, Fritz.
Danke schön already.
Danke schön ya dije.
Danke schön.
- Danke schön.
You're welcome schön.
- De nada.
Danke schön, danke schön.
- Danke schön, danke schön.
- Ja, fa. Die, schdn.
Dió, schön.
- Danke schön.
- Danke schön.
"Bitte schön, mein Führer."
"Bitte schön, mein Führer."
"Danke schön, baby."
"Danke schön", chico. "
Oh... danke schön.
Oh, ja. Danke schön.
Die ist ein kinderhunder - und zwei mackeluber - und bitte schon ist den wunderhaus sprechen sie.
Die ist ein Kinnerhunder und zwei Mackel uber und der... bitte schön ist den Wunderhaus sprechensie.
Ach! Schön... Vergissmeinnicht.
¡ Bellamente... inolvidable!
Danke schön!
¡ Ah! ¡ Muchas gracias!
Schön!
¡ Linda!
Danke schön, fräulein.
- ¡ Danke schön, Fraulein!
- Ja, ja...
- Sí... Sehr Schön.
- Danke schön.
- Gracias.
- Danke schön to you.
- Danke schön, gracias.
- Danke schön. - Bitte.
Gracias.
─ Danke schön
Gesundheit.
- Was sagt er schon wieder?
- ¿ Qué dice ahora?
Schon wieder. Ich geh zum Kapitän...
Otra vez. ¡ Quiero ver al Capitán!
Sie muss schon dicht bei Kiel sein.
Ya debe estar cerca de Kiel.
- Na und wenn schon.
- ¿ Y qué? .
Danke schon. Danke schon.
Los que quieran comprar tabaco, dirijan su atención a esa mesa.
Of course. But that would be simpler.
"Ja, schon, aber das ist ein Einfache."
Generous as a pauper!
Danke schön.
Er ist schon tot.
Er ist schon tot.
Die anderen arbeiten schon seit Stunden und Sie liegen da und schlafen!
Los otros se han ido a trabajar y usted alli dormido!
Ich komm schon, ich komm schon.
Ich komm schon, ich komm schon.
- Danke schon. Bitte schon.
De nada.
Danke schon.
- danke schon
PLANE ENGINE REVS
REVOLUCIONES DEL MOTOR 1145 PLANO 01 : 53 : 39.600 - - 01 : 53 : 41.640 Ja, danke schon, danke schon. Más tarde!
- Danke schon. - All over the world, brave men are trembling at the mere mention of the name Gitchie...
En todo el mundo, hombres valientes tiemblan con la sola mención del nombre...
- Bitte schön! Seen?
¿ Han visto?
Danke schon.
- Buenas noches
Danke schon :
Gracias.
Wir haben schon alles angelegt. Ich hab'durchgerufen.
Ya lo tenemos todo preparado.
Du kannst mir schon glauben.
Puedes creerme.