English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Shakily

Shakily traducir español

110 traducción paralela
They came down the metal ladder, a little shakily, dazzled by the light, the sudden absence of engine noise, the murmuring of the waiting crowd.
Descendieron por la escalerilla metálica, algo inestable, deslumbrados por la luz, la repentina ausencia del ruido del motor, el murmullo de la multitud expectante.
Laura ( shakily ) : MISTER...
¿ Mis-ter Hart-right?
And I would devote myself to realizing... [Breathing Shakily] hmm... my lifelong dream.
Y me dedicaría a cumplir... el sueño de mi vida.
"and there's no way in hell you're allowed to be anyone's fucking mum." [Sobs Shakily]
"y no hay manera en este infierno de que se te permita ser una jodida madre"
You lied to me. [Breathes Shakily]
Me mentiste.
No, look, honey... [Breathes Shakily]... I didn't tell you because I didn't want you to worry because I'm fine now.
No, mira, cariño No te lo dije porque no quería preocuparte porque ya estoy bien ahora.
[Inhales Shakily] OK?
OK?
[Breathes Shakily] Oh, my God.
Oh, Dios mìo.
She was perched shakily on a chair.
Estaba sobre una silla inestable.
[inhales sharply ] I'll be right back, clive. [ exhales shakily] Do you have eyes on her?
Enseguida vuelvo, Clive. ¿ Tienes los ojos puestos en ella?
- I don't give a damn if he was. - [breathes shakily] - You don't?
- No me importa un carajo si lo era. - ¿ No te importa?
( SHAKILY ) Please don't kill me.
Por favor, no me mate.
( SHAKILY ) I don't know what to say.
No sé qué decir.
[Breathes shakily] I'll give you your divorce.
Te voy a dar el divorcio.
My daughters'names were... [sighs ] [ sniffles ] [ exhales shakily ] [ voice breaking] I need a minute, man.
Los nombres de mis hijas eran... Necesito un minuto, hombre.
[Sighs shakily]
[Suspira temblorosamente]
[Father, shakily] : I can't...
No puedo...
( Breathes shakily ) You hear me?
¿ Me oyes?
Adam, I got you! [Both screaming shakily] Oh, I gotta...
¡ Adam, ya voy! ¡ Tengo que hacer un gif de esto!
Ders, get me off! [Both screaming shakily] - Oh, my God!
¡ Ders, despégame! - ¡ Oh, Dios mío!
( Shakily ) Who I had sex with to make it.
Con la que tuve sexo para hacerla.
- ( Breathing shakily ) - Parker, what's wrong?
Parker, ¿ qué sucede?
Be labeled as a slut? ( Breathes shakily )
¿ Ser etiquetada como una cualquiera?
( Shakily ) Hey, do you wanna buy a pie from me?
Oye, ¿ quieres comprarme una tarta?
- [shakily] PLEASE TELL ME MORE ABOUT YOUR FILM.
Por favor cuéntame más sobre tu película.
Calm down. [sighs ] [ breathing heavily ] [ shakily] The staff... he has it.
Cálmate. [suspira ] [ jadeando ] [ temblorosa] El personal... que lo tiene.
[Breathing shakily]
[La respiración temblorosa]
[breathing shakily] Wow.
Vaya.
Our pal Glen here is the main attraction. [breathing shakily] Alex :
Nuestro Colega aquí Glen es la principal atracción.
Charlie : You just need to hold on. [breathing shakily]
Solo tienes que esperar. ¿ Alex?
[breathing shakily] I tried everything I could.
Intenté todo lo que pude.
[Breathing shakily] I don't want to talk to you.
No quiero hablar contigo.
[Breathing shakily] Well, that sounds like a plan.
Bueno, eso suena como un plan.
[Sighs shakily] You want to trade?
¿ Quiéres negociar?
[breathing shakily] Okay.
Está bien. De acuerdo.
[shakily] Don't show me that.
No me muestres eso.
He's right. [breathing shakily]
Tiene razón.
[shakily] Fine. I mean, the divorce was hard.
O sea, el divorcio fue duro.
[shakily] Frost was driving back from his mother's. And there's been an accident.
Y ha tenido un accidente.
It all ends in death. [Exhales shakily]
Todo acaba en muerte.
[Breathing shakily] It was the only way.
Era la única forma.
( Shakily ) Do it.
Hazlo.
[Shakily] Three cherry blossoms, four cherry blossoms, five cherry blossoms, six cherry blossoms, seven cherry blossoms, eight cherry blossoms...
tres flores de cerezo. cuatro flores de cerezo. cinco flores de cerezo.
( Inhales and exhales shakily )
Nos contó una pelea, pero creo que hay más.
( Breathing shakily ) Please!
- Nunca hablamos de eso.
[BREATHING SHAKILY] IT'S GONNA BE OKAY.
Todo estará bien. ¡ Shhht!
[Breathes shakily] And it's all you got.
Y es todo lo que tienes.
[Breathing shakily] Please.
Por favor.
[Breathing shakily]
Esto es por lo que los políticos nunca deberían aceptar regalos,
[Breathing shakily] Listen to me.
Escúchame.
[Breathes shakily]
Hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]