English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Should i be jealous

Should i be jealous traducir español

98 traducción paralela
Why should I be jealous of a bleached-out bag like that?
¿ Por qué iba a estar celosa de esa oxigenada?
Jealous, why should I be jealous?
¿ Celosa? ¿ Por qué lo estaría?
Why should I be jealous of him, sir?
¿ Por que lo estaría?
Should I be jealous?
¿ Debo estar celosa?
Should I be jealous?
¿ He de estar celosa?
Why should I be jealous?
Por que debia estar celoso?
Why should i be jealous?
¿ Y de qué iba yo a estar celoso?
Why should I be jealous?
¿ Por qué debería estar celosa?
Why should I be jealous?
¿ Por qué yo debo tener celos?
Why should I be jealous?
Además, ¿ por qué iba yo a estar celosa?
Why should I be jealous?
¿ Por qué debería estar celoso?
Should I be jealous?
¿ Debería ponerme celosa?
Should I be jealous?
Debería de estar celosa?
Should I be jealous?
¿ Debería estar celoso?
Why should I be jealous?
¿ Por qué debería?
Me! Why should I be jealous!
¿ Por qué iba a estar celosa?
Should i be jealous?
¿ Debería estar celoso?
- Who should I be jealous of, Lidija maybe?
¿ De quién debería estar celosa? ¿ De Lidija tal vez?
- Should I be jealous?
¿ Debo estar celosa? - Ven aquí...
Should I be jealous?
¿ Tengo que estar celoso?
Was he this much fun with his old doctors or should I be jealous?
Era muy divertido su antiguo doctor debería tener celos?
Should I be jealous?
¿ Me pongo celoso?
SHOULD I BE JEALOUS? NO.
¿ Debería ponerme celoso?
Should I be jealous?
Necesito baterias.
Should I be jealous?
¿ Estará celoso?
- Should I be jealous?
- ¿ Debería estar celoso?
Why should I be jealous?
¿ Debería estar celosa?
Why should I be jealous? You tell him!
¿ Por qué debería estar celoso?
- Who is that, should I be jealous?
¿ Quién es esa? ¿ Debería estar celosa?
Should I be jealous?
Debería ser celoso?
I should be jealous pretty soon.
Debería ponerme celosa.
Well, if I should, for a little while promise not to be jealous and not to think things that'll make you miserable.
Si hago lo que quieres, por un tiempo... ¿... vas a prometerme no ser celoso y pensar en cosas malas?
I shouldn't be jealous so much, and I should lay off your family.
No debería ser tan celoso, y no debería criticar a tu familia.
Too great, I should have thought, to be jealous over a pupil.
Demasiado grande, deberías pensar, para estar celoso de un alumno.
If I were you, Helena, I should be quite jealous of Mr. rudge.
Armamos la máquina nueva.
It's funny, I should be jealous.
Es gracioso, Yo debería estar celosa.
Well, in his position I think he should be jealous.
Bueno, en su posición creo que debería estar celoso.
I should be jealous. The Lorelei is worth a Poitiers.
La Lorelei vale tanto como Diana de Poitiers.
It's strange, I should be upset, or jealous... but i think it's logical that you love him, because I also love him.
Es curioso, debería enfadarme, estar celosa... y sin embargo encuentro lógico que le quieras porque yo también le quiero.
You think I should be jealous?
¿ Crees que debería sentirme celoso?
- I should be jealous.
Me vas ha poner celosa.
Would you be insanely jealous if I should ask her to dance?
¿ Tendría celos desenfrenados sí le pido a ella que baile conmigo?
I'm the one who should be jealous.
Yo sí debería tener celos.
One could argue that she's the last one I should be jealous of.
No debería sentirme celosa de ella.
Should I be like jealous?
¿ Debería sentirme celosa?
I should be jealous pretty soon.
Me voy a poner celosa.
I love you, Chief, but if anybody should be jealous, it's you.
Te quiero, Jefe, pero si alguien debería ponerse celoso, eres tú.
I am not jealous-eae the one that should be jealous.
Joy está celosa. No estoy celosa, tú deberías ser el que está celoso.
I-I don't think you should be jealous of her at all.
No-no pienso de debería estar celosa de ella para nada.
You didn't answer the door and now you're not answering this, so I'm wondering if I should worry or be insanely jealous because you ran off with someone.
No respondiste a la puerta y ahora no respondes a esto así que me pregunto si debo preocuparme o estar locamente celoso porque hayas huido con alguien.
Is there any reason why I should be jealous?
Pero tienes algún motivo para que tenga celos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]