Showgirls traducir español
137 traducción paralela
Showgirls can double-line in back of them and the boys in back of them.
Las coristas que se pongan en fila doble detrás de ellas y los chicos detrás.
I know these showgirls.
Conozco a esas coristas.
Showgirls are reputed to be... parasites, chisellers, gold diggers.
Las coristas tienen reputación de parásitos, timadoras y vampiresas.
Showgirls are excellent in their way... attractive creatures, even fascinating... but hardly fitted to shine in the upper social circles.
Las coristas son excelentes a su manera. Unas criaturas atractivas y fascinantes. Pero poco aptas para lucir en los altos círculos de la sociedad.
All showgirls are parasites, chisellers, and gold diggers.
"Todas las coristas son parásitos, timadoras y vampiresas".
Those showgirls are good.
Esas chicas bailarinas son buenas.
Showgirls should be seen and not heard.
Uds. son para verse, no escucharse.
When I told him about those 20 ponies and 20 showgirls all coming...
Cuando le conté sobre los 20 ponis y las 20 coristas...
- Ponies and showgirls?
- ¿ Ponis y coristas?
You have girls up your sleeve, you have ponies and showgirls and you don't tell me?
Tiene chicas bajo la manga, tiene ponis y chicas, ¿ y no me cuenta?
But, fortunately, I have had experience with showgirls.
Pero, afortunadamente, tengo experiencia con coristas.
- Showgirls...
- Las coristas...
Children's playground, a reform school, 12 showgirls playing softball!
¡ Un recreo, una escuela reformista, 12 bailarinas jugando al softball!
They're showgirls.
Artistas, coristas. Cantan y bailan.
Is she the girl that saves them from the clutches of the seductive showgirls and the over-passionate daughters of the rich?
¿ Es esa la chica que les salva de las garras de las seductoras coristas y de las apasionadas hijas de los millonarios?
Self-destruction among showgirls seems to be a kind of.. Occupational hazard.
El suicidio en el ambiente del music-hall parece ser moneda corriente.
- Showgirls.
- Espectáculos de chicas.
Purple, the color of champions and showgirls.
Morado : el color de los campeones y de las coristas.
Some showgirls used to practice their routines in here.
Desde que un par de bailarinas ensayaron sus pasos aquí, no va bien.
Dopey showgirls with gooey gowns.
Sí. Coristas bobas en vestidos empalagosos.
- One of the showgirls.
- Una bailarina.
Took a bunch of nice high-school kids, and turned them into Vegas showgirls.
Transformaste a un grupo de colegialas en coristas de Las Vegas.
And are those showgirls an easy lay, too?
¿ Y las chicas del Top Pop son tan marchosas?
SHOWGIRLS, SLOTS, AND SLEAZE.
- Espectaculo de mujeres, muecas, y desaseos.
There's not much call for 60-year-old showgirls.
No hay mucha oportunidad de shows para una chica de 60 años.
"The Las Vegas Showgirls'Programme."
El programa para chicas de Las Vegas.
Usually showgirls... usually, they're, you know, showgirls.
Por lo general, son bailarinas.
I don't know a lot of their professions, but usually they're showgirls... usually.
No sé lo que hacen todas, pero, en general, son bailarinas.
Best of all, the waitresses and showgirls are all real Brits.
Lo mejor de todo, las camareras y coristas son todas verdaderas británicas.
He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over.
Lo frecuentaban políticos, coristas y estrellas de cine.
SAM : I got to tell you, the thing Nicky liked most was the showgirls.
Ahora bien, lo que más le gustaba a Nicky eran las coristas, claro.
Family Feud brings you the world's first War Of The Showgirls!
¡ Family Feud les ofrece en primicia mundial La guerra de las coristas!
Family and big-breasted showgirls.
La familia y los espectáculos de mujeres de grandes pechos.
Lounge lizards and showgirls.
Está lleno de cazadores de fortunas y de coristas.
There's Elvis and Jimmy Hoffa and the plot to Showgirls.
Aquí está Elvis y Jimmy Hoffa y el elenco de Showgirls.
Showgirls.
"Showgirls".
Oh, does that mean I can rent showgirls?
¿ Eso quiere decir que puedo ver "Showgirls"?
I mean, don't get me wrong. Even I snuck into Showgirls.
No me malinterpreten, incluso yo vi Showgirls.
In a five-star restaurant preferably a casino with lots of showgirls.
Y yo estaré viendo en dirección contraria. Asíí estaremos espalda con espalda.
- "Chorus of showgirls"!
- ¡ "Coro de strippers"!
Somebody's killing show girls. You guys have to go around Solving crime.
alguien esta matando Showgirls tienen que ir resolviendo el crimen
But not as young as all those showgirls I'm gonna boff.
Pero no tanto como las rameras con las que me revolcaré.
Shit, all those horny showgirls, baby.
Mierda, todas esas coristas cachondas, cariño.
I'm off to Las Vegas with my new sidekick D.J... to match wits with spies and showgirls.
Voy camino a Las Vegas con mi nueva pareja D. J para enfrentarme a espías y coristas.
One of Chester's showgirls.
Del espectáculo de Chester.
Uh-huh, from one of the showgirls.
Uh-huh, de una de sus showgirls.
Her mom said she had dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
Su madre dijo que tendría una cena con los productores de Real Vegas Showgirls.
On the day of her dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
En el día de su cena con los productores de Real Vegas Showgirls.
And the next time you stab one of your showgirls and you need CSI to cover it, I'm supposed to help you out, right?
Y la próxima vez que asesines una chica y necesites un CSI para cubrirte, se supone que te ayudaré, verdad?
I've seen showgirls with more modesty than this so-called Wonder Woman.
He visto actrices más modestas que la llamada Mujer Maravilla.
Showgirls.
Showgirls.