Siempre traducir español
344,427 traducción paralela
So you gotta have that machine in your chest forever, like me with that cop's bullet?
¿ Así que debes tener esa máquina en el pecho por siempre? ¿ Como yo con la bala de ese policía?
There's always more.
Siempre hay más.
I always told myself it was a fluke, could have happened to anybody, but it didn't.
Siempre me dije que era una casualidad, podría haberle pasado a cualquiera, pero no lo hizo.
This has always been about Claire, always has been.
Esto siempre ha ido sobre Claire, siempre lo ha sido.
Remember... always to the right.
Recuerda... siempre hacia la derecha.
This is how it always happens.
Esto es como siempre pasa.
His head was always in his computer.
Su cabeza siempre estaba en su computadora.
An underdog always needs someone on his side.
Un desvalido siempre necesita alguien de su lado.
He was always such a sweet boy.
Siempre fue un niño tan dulce.
So why concern yourself with using a fake news story as long as it puts a W in your column?
Entonces, ¿ por qué preocuparse por usar una noticia falsa siempre y cuando pongas una G en tu columna?
Love always, Chloe. "
Con amor siempre, Chloe ".
Where Tamra Collins is always smiling, always at a party, and always having a great time.
Donde Tamra Collins está siempre sonriendo, de fiesta en fiesta y pasándoselo en grande.
I've never been to a dance with a date that wasn't a relative, and now I have a boyfriend.
Siempre he ido a los bailes con un familiar, pero ahora tengo un novio.
Just always assume I mean sex.
Oye, siempre asume que hablo de sexo.
Buying condoms is inherently embarrassing.
Comprar condones siempre da vergüenza.
Well, for my boyfriend Sam, life is always like that all the time.
Pues para Sam, mi novio, la vida siempre es así, todo el tiempo.
Are you looking to stay here forever?
¿ Quieres quedarte aquí para siempre?
You want to be stuck where you are forever?
¿ Quieres quedarte estancado donde estás para siempre?
I'm always doing both.
Siempre hago ambas cosas.
Do you guys always fight like this?
¿ Ustedes siempre pelean así?
And... even though I've loved my time off, it won't be forever.
Y... aunque he amado mi tiempo libre, no será para siempre.
It's not always bliss, but I want to love what I do.
No siempre es felicidad, pero quiero amar lo que hago.
- we've always been fine.
- y siempre hemos estado bien.
When you join me, we can finally be the family we were always meant to be.
Cuando te unas a mí... al fin seremos la familia que siempre debimos ser.
I've read about fairy godmothers, and they always come alone.
He leído sobre hadas madrinas y siempre se presenta una.
She always makes good on her promises.
Siempre cumple sus promesas.
If you kill her or banish her before I find my son's heart, he will be lost to me forever.
Si la matas o la destierras antes de recuperar el corazón de Gideon... lo perdería para siempre.
Well, Saviors have the luxury of always doing the right thing.
Los Salvadores pueden darse el lujo de hacer siempre lo correcto.
So, your mother wasn't always the Black Fairy.
Entonces tu madre no fue siempre el Hada Negra.
In some ways, I always knew.
En cierta forma, siempre lo supe.
there's always more.
que siempre hay más.
The Black Fairy has been banished for good.
El Hada Negra se ha ido para siempre.
It may not always seem apparent at the time, but everything I do is for you, to keep you safe.
Tal vez no siempre sea claro... pero todo lo que hago es por ustedes, para protegerlos.
Always wanted to meet the woman who saved New York.
Siempre quiso conocer a la mujer que salvó Nueva York.
You'll always be wanted somewhere.
Siempre serás buscado en algún lugar.
The only thing I want, the only thing I've ever wanted, was for you to be happy.
Lo único que quiero, lo único que siempre quise, fue que seas feliz.
It's what he had in mind all along.
Es lo que tuvo en mente desde siempre.
I always will be.
Siempre lo seré.
I told you before you left you'd always be my friend.
Te dije antes que te marcharas que siempre serías mi amiga.
You're drawn to it, and somehow he gets it all the time.
Te sientes atraído. De algún modo u otro, siempre lo logra.
[Pollack] It could be President of the United States or it could be an undocumented migrant. And he's always finding a certain dignity to both and he's also finding a certain power in both.
Ya sea el presidente de los Estados Unidos o un inmigrante indocumentado él siempre encuentra una cierta dignidad en ambos y también encuentra un cierto poder en ambos.
I still shoot with the same type of light.
Siempre uso la misma clase de luz.
That's always my first base.
Esa es siempre mi primera base.
- So he was always here and there.
- Él siempre estaba aquí y allí.
[Platon] When I was a kid, I would always sit and draw in the square.
Cuando era niño, siempre dibujaba en el parque.
It's not always about getting all that detail that I would get in a studio sitting.
No siempre se trata de lograr todos los detalles que conseguiría en un estudio.
Always available light.
Siempre hay luz disponible.
Interiors, which for ages have been treated as being a slightly sillier side to design, is now beginning to be taken seriously.
Los interiores, que siempre han sido tratados ahora comienzan a tomarse en serio.
[Rawsthorn] Ilse has always treated interior design, both as a designer and magazine editor originally, with a seriousness and a complexity that was arguably lacking before.
Ilse siempre ha tratado el diseño de interiores con una seriedad y complejidad que antes no existía.
When we first approach a project, we always hold off what our opinion is.
En el primer acercamiento a un proyecto, siempre nos guardamos nuestra opinión.
I actually had always worked.
De hecho, siempre he trabajado.