Skinner traducir español
1,644 traducción paralela
Mr. Skinner, would you please explain what is going on?
Sr. Skinner, ¿ puede explicar qué pasa?
It's obvious that guy Skinner must have them.
Es obvio que deben de estar con Skinner.
This man Skinner... he's into something big with some Russian mobster.
Ese tal Skinner... anda en algo grande con la mafia rusa.
Agent, please, you have to get word to Assistant Director Skinner for me.
Agente, por favor, avísele al subdirector Skinner.
[Skinner's Voice] Testing, one, two, three.
Uno, dos, tres, probando.
This is Walter freakin'Skinner of the F.B. I... and I am going to prison big-time.
Soy el maldito Walter Skinner del FBI... e iré a parar a la cárcel.
Now here's a song that your Principal Skinner doesn't want us to play.
Ésta es la canción que su director Skinner no quiere que toquemos.
Oh, I was in the zone that day.
ORGULLO DE PUMA - S. SKINNER Estaba inspirado ese día. Sí.
That punk Skinner.
Ese imbécil de Skinner.
Yeah, but Skinner said I had -
Sí, pero Skinner dijo que yo tenía que...
Skinner!
¡ Skinner!
Principal Skinner, the school's on fire!
¡ Director Skinner, se está incendiando la escuela! CARNE PICADA - MAÍZ
You threw it all away over a stupid feud with Skinner.
Echaste todo por la borda por una estúpida rencilla con Skinner.
Look, I'll admit I hate Skinner. But I didn't start that fire.
Escucha, admito que odio a Skinner, pero yo no causé ese incendio.
I burned the mural. But I did not burn Skinner's car.
Yo quemé el mural pero yo no quemé el auto de Skinner.
Skinner's. Flanders'.
Casa de Skinner.
Michael Skinner and address.
Michael Skinner y dirección. ¿ Orden?
There he is. 'Boyd, Skinner is single and working as a full-time traffic warden.'
"Boyd, Skinner es soltero y trabaja como guardia de tráfico tiempo completo".
Sod all! Mr Skinner, impersonating a police officer is illegal, d'you know that?
Sr. Skinner, hacerse pasar por policía oficial es ilegal, ¿ lo sabe?
DC Amelia Silver has entered and is showing Michael Skinner his T-shirt.
DC Amelia Plata ha entrado y... está mostrando una remera a Michael Skinner.
The T-shirt depicts a photograph of Debbie Britten and Michael Skinner.
La remera representa una fotografía de Debbie Britten y Michael Skinner.
We've been through EVERY detail of Debbie Britten's life, and guess what?
Hemos analizado todos los detalles, de la vida de Debbie Britten, Sr. Skinner, y ¿ adivine qué?
I can't find any record of a visit to Skinner's address by a sergeant.
No puedo encontrar ningún registro, de una visita a la dirección de Skinner por un sargento.
by Michael bloody Skinner!
¡ Dios por Michael Skinner!
Skinner's given us the slip.
Skinner se libró de nosotros.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
Agente Reyes, soy el DA Skinner. Si, señor.
Skinner called you too?
¿ Skinner también te llamó?
At my apartment. He was with me when Skinner called me.
Estaba conmigo cuando Skinner me llamó.
I mean, no, I wasn't with Agent Doggett when he was shot, but I was with him at the time AD Skinner called to tell me he'd been shot.
Es decir, no, no estaba con el Agente Doggett cuando le dispararon, pero estaba con él cuando el DA Skinner llamó para decirme que le habían disparado.
Skinner.
- Skinner.
Skinner.
Skinner.
Skinner told me.
Skinner me lo dijo.
I know, but this is an X-File, Mulder and you are out of the Bureau, and now if I go home where is Skinner going to find someone qualified to look into this?
Lo sé. Pero esto es un Expediente-X, Mulder, y estás fuera de la Oficina. Si me voy a casa ahora, ¿ donde va a encontrar Skinner a alguien calificado para ver esto?
I just got off the phone with Skinner who is furious.
Acabo de hablar por teléfono con Skinner que está furioso.
Skinner said she won't be returning to the X-Files.
Skinner dijo que no va a volver a los Expedientes-X.
AD Skinner just called.
Acaba de llamar Skinner.
- Assistant Director Skinner? - Yes.
¿ El director adjunto Skinner?
Agent Skinner, so no one's confused, this is a completely different scenario.
Skinner, quiero que quede bien claro que ésta es una situación excepcional.
The one I asked AD Skinner to get me.
La que le pedí a Skinner.
When Skinner pulled Mulder off the machines his temperature dropped rapidly, without affecting his vital signs.
Cuando Skinner lo ha desconectado de la máquina, la fiebre ha bajado sin afectar a sus constantes vitales.
You mean Skinner saved him.
O sea que Skinner le ha salvado.
I've got Skinner with me.
Tengo a Skinner conmigo.
Skinner's got some questions based on some new information.
Skinner tiene algunas dudas basadas en nueva información.
Mulder, Skinner, he's in the garage!
¡ Mulder, Skinner, está en el estacionamiento!
Skinner could have been killed.
Skinner pudo haber muerto.
No. But I'm beginning to think that the fact that I know is gonna catch up with me if A.D. Skinner's any indication.
No, pero estoy empezando a pensar que el hecho de que yo lo sepa va a convertirme en el segundo después del DA Skinner.
- Skinner's here with me.
- Skinner está aquí conmigo.
Catch the fever, Skinner!
¡ Contágiese del fervor, Skinner!
!
¡ Es allanamiento de morada, no puede entrar en el coche de alguien, y entregar regalos cuando lo desea, Sr. Skinner! !
- Skinner.
Soy Skinner.
- It's Skinner.
Soy Skinner.