So this is where you live traducir español
63 traducción paralela
So this is where you live, huh?
¿ Aquí es donde vive?
So this is where you live, eh?
Así que vive aquí, ¿ verdad?
So this is where you live.
Así que aquí es donde vives.
- So this is where you live? - Yes.
- Aquí es donde vives, ¿ eh?
Oh, so this is where you live, eh?
Con que aquí vives.
- So this is where you live all alone? - Yes.
- ¿ Es aquí donde vive?
So this is where you live.
Así que vives aquí.
So this is where you live?
- ¿ Esta es su casa?
So this is where you live, Sonya?
Así es como vives, Sonia.
- So this is where you live.
- Así que aquí es donde vives.
So this is where you live?
¿ Entonces es aquí donde vives?
- So this is where you live.
- Así que, ¿ aquí es donde vives?
So this is where you live.
Así que aquí vives.
- So this is where you live.
- Así que aquí vives.
So this is where you live?
Así que, ¿ vives aquí?
- So this is where you live.
- Entonces aquí es donde vives.
So this is where you live, huh?
Así que, es aquí donde vives, ¿ eh?
Uh, so this is where you live.
¿ Así que aquí es donde vives?
- So this is where you live?
- ¿ Aquí vive?
So this is where you live.
Conque aquí es donde vives.
- So this is where you live?
- Asi que es aqui donde vives?
So this is where you live?
¿ Aquí es donde viven?
So this is where you live?
¿ Así que aquí es donde tú vives?
So this is where you live, huh?
Así que esto es dónde vives.
So this is where you live?
¿ Es aquí donde vives?
So this is where you live.
Así que es aquí donde vives.
So this is where you live? Hey, mom, can I borrow your toothpaste?
¿ Así que aquí es donde vives? Mamá, ¿ me prestas la pasta de dientes?
So this is where you live?
Asi que aqui es donde vives?
Okay, so this is where you live.
Vale, así que aquí es donde vives.
So, this is where you live now?
Entonces, es aquí donde vives ahora.
So... this is where you live, huh?
Asique... aqui es donde vives, huh?
So this is where you live?
¿ Vives aquí?
So, this is your apartment where you live.
Así que este es el apartamento en donde vives.
So is this where you live?
Así que es aquí donde vives?
So many gay menwho grew up here and they are like, "this is nota place where I can live, how can you live there, I had to get out."
Tantos gays que crecieron aquí y decían : " Éste no es lugar para vivir. ¿ Cómo puedes vivir aquí?
So this is where you live, huh?
- Así que aquí es donde vives.
So, this is where you live.
Así que es aquí donde vives.
[Cristina] So, this is where you live?
Entonces, ¿ aquí es donde vives?
So, this is where you live?
Así que vives aquí.
So, this is where you live? Oh, no.
Así que vives acá.
So, this is where you live?
Entonces, ¿ aquí vives?
So, this is where you were planning to live with Naoko?
Asi que, ¿ aquí es donde estaban planeando vivir con Naoko?
This is so everybody knows where you live.
Esto es para que todo el mundo sepa donde usted vive.
So, uh... this is where you live, huh?
Asi que.. ¿ Aquí es donde vives, ah?
- So, this is where you live.
- Bien, aquí es donde vives...
I hope you don't mind I... got Carol to look up your address. So, this is where you live.
Así que aquí es donde vives.
Yeah, well, this is where I live. - So you better... - Explains the longhorn on the wall.
Sí, creo que pensaba que tú tenías cierta imagen de mí, ya sabes, la hija del pastor, la chica buena.
So, is this where you live now?
Entonces, ¿ Aquí es donde vives ahora?
So... this is where you live?
Así que... ¿ aquí es dónde vives?
So, this is where you live?
Entonces, ¿ es aquí donde vive?
So, uh... this is where you live, huh?
Entonces... aquí es donde vives, ¿ eh?