Spaz traducir español
348 traducción paralela
Well, maybe not really OTL, just kind of uncoordinated, spaz.
Bueno, no realmente fuera almorzando... Sólo un poco de descordinado spaz
Crud. Does that booger-eatin'spaz make me want to puke.
El asqueroso que se come los mocos, me dan ganas de vomitar.
Lupus, you spaz!
¡ Lupus, retrasado!
I could supply you, but the guy you gotta watch out for is Spaz.
Podría brindártela, pero tienes que cuidarte de ese Spaz.
- Spaz?
- ¿ Spaz?
Hey, Spaz.
Hola, Spaz.
Wanna make us, Spaz?
¿ Quieres obligarnos, Spaz?
Hey, we'll see you at the basketball game, Spaz.
Te veremos en el partido de básquetbol, Spaz.
Spaz, I was watching you.
Spaz, te estaba mirando.
Spaz-alapolls, you're in here with Phil and the 12-year-olds.
Spaz-alapolis, tú estás aquí con Phil y los de 12 años.
- See you later, Spaz.
- Nos vemos, Spaz.
I'm Spaz.
Soy Spaz.
Spaz, I'm stuck.
Spaz, estoy atorado.
Spaz, help me.
Spaz, ayúdame.
Spaz, what are you doing?
Spaz, ¿ qué estás haciendo?
Spaz, you're rippin'my face off!
¡ Spaz, me estás arrancando la cara!
Come on, Spaz.
Vamos, Spaz.
Let's go, Spaz.
Eso es, Spaz.
- Help him, Spaz.
- Ayúdalo, Spaz.
Spaz, get in the bus!
¡ Spaz, entra al autobús!
Forget it, Spaz.
Olvídalo, Spaz.
Spaz, you old make-out master.
Spaz, viejo maestro del erotismo.
Spaz, you're on your way.
Spaz, estás encaminado.
Spaz.
Spaz.
Way to go, spaz!
Bien hecho, idiota.
- I didn't mean to do it, spaz.
- No quise hacerlo, idiota.
I'll get Mucker, Trucker, Ducker and Sucker. You get Spaz!
Buscaré a Mucker, Trucker, Duckery Sucker. ¡ Tu, a Spaz!
- But I am Spaz! - Oh.
- ¡ Spaz soy yo!
I'll get Spaz, then, but we've got to hurry.
- Ah. Pues le aviso yo. Deprisa.
When you went to Adams, you might have been called a spaz, or a dork, or a geek.
Cuando estudiasteis en Adams, os llamarían inútil, capullo o subnormal.
Don't spaz out. Okay, wease?
No te pongas histérico, ¿ de acuerdo?
But still a spaz.
Pero falta chico
- Do you see "Spaz" written on this man anywhere?
¿ Ves la palabra "idiota" escrita en mi camisa...?
Burkewaite is gonna have a spaz attack if I'm late again.
A Burkewaite le dará un infarto, si llego tarde otra vez.
- What a spaz.
- Mira esos pasos.
Like we're not supposed to know who's spying on us... in the spaz-mobile.
Como si no supiéramos quien nos espía... en el tonto-móvil.
I could've sworn that a couple of girls I knew got very comfortable in that spaz-mobile.
Podría jurar que un par de chicas que conocía... se sentían a gusto en el tonto-móvil.
I mean it, spaz.
De veras.
You're being a spaz!
¡ Cómo das lata!
What a spaz!
¡ Qué susto!
Hey, Spaz.
Ey, Spaz.
What a spaz.
¡ Que desastre!
He ´ s alive! Thanks, spaz.
¡ Está vivo!
Still a fucking spaz.
Aún un jodido imbécil.
It's Spaz-way.
Es un torpe.
What a spaz.
Qué torpe.
I felt like a spaz king out there with my friend Ellen and Pete, but then I thought of my poor dad, and I let one rip.
Me sentí como un Rey allí afuera junto a mi amiga Ellen y a Pete, pensé en mi pobre padre, y arrojé el disco.
I'm such a spaz.
Qué torpe soy.
- Shut up, spaz!
Callate, torpe!
WHAT A SPAZ.
- ¡ Vaya rajado!
- How'd the forfeit go, Spaz-way?
- ¿ Qué tal la retirada?