English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Spike

Spike traducir español

4,451 traducción paralela
The south is yours, but my pal Spike O'Donnell runs the Kerry Patch south of here.
El sur es tuyo, pero mi amigo Spike O'Donnell controla el Kerry Patch que está al sur.
Spike, how close are we to the girl?
Spike, ¿ A qué distancia estamos de la chica?
Yeah, you, me, Jules and Spike, just off center ice, game of the year.
Sí, tú, yo, Jules y Spike, justo en el centro del hielo en el juego del año.
Spike, Leah, take the front of the bank ;
Spike, Leah, tomen el frente del banco ;
Spike, what's the layout?
Spike, ¿ cuál es la distribución?
boss, Jules, Spike, take the front.
Jefe, Jules, Spike, por el frente.
Spike, the lock.
Spike, la cerradura.
Spike, I thought our channels were encrypted.
Spike, yo pensaba que nuestros canales estaban encriptados.
Spike, Leah, take the first.
Spike, Leah, tomen el primero.
You get that, Spike?
Lo tienes, Spike?
Spike, take him down!
Spike, derríbalo!
Spike, when can we get Sarah back?
Spike, ¿ cuándo podremos tener a Sarah de vuelta?
Spike?
Spike?
How we doing, Spike?
¿ Cómo vamos, Spike?
Spike, how close are we to this girl?
Spike, ¿ qué tan cerca estamos de esta chica?
Spike, where's that signal?
Spike, ¿ dónde está la señal?
Spike and Leah take levels five and six.
Spike y Leah tomen los niveles cinco y seis
Tossed spike right through that sign.
Lanzó a Spike contra esa valla.
I'm seeing a major subsurface C02 spike.
Estoy viendo un gran pico CO2 desde el subsuelo.
We've got a spike at 16,000 meters.
Tenemos un aumento en 16.000 metros.
Shawn, don't get all Spike Lee and do the right thing on me.
Shawn, no te pongas todo Spike Lee y haz lo correcto conmigo.
Damn, what is this now, Spike?
. Vale. Aquí Laure, lo han anulado.
Spike : - Come here, you!
- ¡ Ven aquí, tú!
Spike : Man, getting married and going to work, that is dedication. I know.
Lo sé.
Spike, you were there.
Spike, estuviste ahí.
Ed : Winnie, call Stainton, get him to see if there's a spike in terrorist chatter.
Winnie, llama a Stainton, haz que averigüe si hay un alza en rumores sobre terroristas.
Spike?
¿ Spike?
Spike : I see the box.
Veo la caja.
Parker : Spike, talk to me.
Spike, háblame.
Spike : I'm working it, but this is gonna take time.
Estoy trabajando, pero va a llevar su tiempo.
No, Spike, listen...
No, Spike, escucha...
Spike : The X-ray is up.
Los Rayos X están listos.
Spike : I'm going in manual.
No hay detección química, no hay agentes nerviosos, no hay agentes sanguíneos, no hay radiación.
Spike : Yeah, I think so, but it's underneath.
Sí, eso creo, pero está debajo.
Spike : ( Yelling ) Anybody have any nail Polish remover?
¿ Nadie tiene quita esmalte?
There's been no chatter-spike on the terrorist channels.
No ha habido aumento de rumores en los canales terroristas.
Spike, what's going on?
Spike, ¿ qué ocurre?
Spike : Submerging the Mercury in acetone.
Sumerge el mercurio en acetona.
Spike : Copy that.
Entendido.
Spike : Call centre's back in business.
El centro de llamadas está de nuevo operativo.
Parker : What are you thinking, Spike?
¿ En qué estas pensando, Spike?
Spike : I'm thinking one bomb, that's probably your day.
Estoy pensando que una bomba, es probablemente nuestro día.
Parker : Spike, what're we looking at?
Spike, ¿ qué estamos mirando?
Spike : I can't trace it.
No pudo rastrearlo.
Spike : That's just what our guy wants...
Eso es lo que nuestro chico quiere...
Spike : It'll make our guy even happier.
Eso hará aún más feliz a nuestro chico.
What'd you think, Spike?
¿ Qué opinas, Spike?
Spike : Guys, check your inboxes.
Chicos, revisen sus bandejas de entrada.
Spike : 52 Division just forwarded an email from the guy claiming to be the bomber.
La División 52 acaba de renviar un correo del tipo que asegura ser el bombardero.
Spike : No, to the media outlets, and they sent it to us.
No, a los medios de comunicación, y ellos nos lo enviaron.
Spike : This thing goes on for 47 minutes.
Este video continúa durante 47 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]