English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Spoiler

Spoiler traducir español

411 traducción paralela
Du Barry, that jade, that Jezebel, that spoiler of kings.
¡ Du Barry, esa mujerzuela! ¡ Esa Jezabel! ¡ Destructora de reyes!
So they should, you spoiler.
Deberían, traidor. Vamos. ¿ Dónde está?
I humbly call it the spoiler.
Humildemente la llamo "la estropeadora".
- Gruvnik the Spoiler?
- ¿ Grubnik el arruinador?
The Spoiler on the outside... and Aces Up in the middle of the track.
El alerón en la parte exterior... y ases en el medio de la pista.
The Spoiler second, Aces Up third.
El alerón del segundo, tercer ases.
I was thinking, maybe we should've lowered that spoiler.
Estaba pensando que quizá deberíamos haber bajado el alerón.
P.S. That spoiler still looks kind of high to me.
P. D : El alerón sigue pareciéndome alto.
We should've lowered the spoiler, huh?
Deberíamos haber bajado el alerón, ¿ no?
The Spoiler.
EI Arruinador.
You dirty doubledealing spoiler!
Tu, maldito saboteador!
A thief, a spoiler of women!
¡ Un ladrón, corruptor de mujeres!
I'm a great spoiler of games.
Soy un aguafiestas.
You fired a spoiler.
Le disparaste a un alerón.
It's the Spoglias.
Han sido los Spoiler.
I want you to pick uo Spoglia, take him to the club and...
Quiero que agarreis a Spoiler, lo llevéis al club y...
Put a spoiler on it.
Le voy a poner un spoiler.
- Except he's got a rear deck spoiler.
- Salvo que tiene una parte de la cubierta de atrás...
And spoiler disappeared
Y desapareció alerón
Are no match for one determined spoiler.
No son rival para un determinado saqueador.
Beka's not a spoiler.
Beka no es un saqueador.
At the chicane it's Villeneuve ahead by a whisker, but the Renault is still there and Arnoux scrambles past on the dirt as they accelerate away.
En la chicana Villeneuve esta adelante por el spoiler delantero, pero el Renault está todavía ahí y Arnoux derrapa cuando acelera, después de ir por la parte sucia.
Tires out to here, spoiler, a heated driver's seat...
Llantas anchas spoiler trasero butaca del conductor con calefacción...
I had to modify the spoiler just to get it to fit right.
Tuve que modificar el alerón para que encajase bien.
Yeah, something about an after-market spoiler.
Si algo de un alerón manipulado.
- Never seen a Bug with a spoiler.
- ¿ Un VW con "spoiler"?
To the spoiler goes the victory. I don't know what you're talking about.
Finalmente conseguiste la victoria
Spoiler.
Agua fiestas.
- Spoiler?
- ¿ Un desastre?
A spoiler may move the debate in a new direction.
Una filtración puede variar el resultado del debate
Rafferty's a spoiler.
Rafferty es un desastre.
You step out before Super Tuesday before anybody's shot at a nomination is foiled by what would be considered a spoiler maybe there's a vice presidency in this for you.
Si estás fuera antes del Supermartes antes de que alguien diga que tu nominación se ha frustrado lo que consideraría un desastre tal vez haya una Vicepresidencia para ti.
And if you think you're getting Doug's endorsement for a single-digit spoiler like Matthew Santos...
Si piensas que vas a conseguir el apoyo de Doug Para un suicida como Matthew Santos...
Wouldn't wanna be the spoiler and wreck Clay's plans to get out.
No me gustaría ser el impedimento para que Clay saliera esta noche
The first of the fallen the spoiler of virgins the master of abortions!
El primero de los caídos, el fastidiador de vírgenes, ¡ el amo de los abortos!
The general sent me Cavallaro a phonogram the teasing : "Your miserable corpse spoiler fraternally recovered..."
El General Cavallaro me ha mandado un fonograma burlándose :... "Pobre cadáver de vuestro zapador fraternalmente recuperado... y cristianamente sepultado en nuestro glorioso cementerio".
Thank you, spoiler alert.
Gracias por arruinar el misterio.
Made a spoiler for you dawg!
¡ Te hice un alerón!
I just ignored all the spoiler alerts, which is kind of douche bag-y...
Ignoré todas las alertas que hablaban de arruinarme el juego y ya sé que es un comportamiento nerd, pero- -
Spoiler alert.
Revelación de la trama.
Thanks for spoiler the there, big mouth.
Gracias por el spoiler, bocón.
Trailer Season 3 SPOILER INSIDE!
Trailer Temporada 3 ¡ ¡ ¡ CONTIENE SPOILER!
Chaque mardi et jeudi, un nouveau webisode de "LA RÉSISTANCE" Trailer Season 3 SPOILER INSIDE!
Trailer Temporada 3 ¡ CONTIENE SPOILER!
Fine, but I'm putting up the official Burton Guster spoiler alert.
Ok, pero estoy poniendo arriba al official Burton Guster un mensaje de alerta.
I've got this entire evening perfectly planned out... spoiler alert :
Tengo toda la velada... perfectamente planeada. Alerta de spoiler :
But spoiler alert.
Vale. Pero, aviso de spoiler :
So, it's slower than its dad and then there's the spoiler, which goes right across the middle of the rear window.
Por lo tanto, es más lento que su padre y luego está el spoiler que está justo al centro de la ventana trasera
No chance of a spoiler, right? No.
No nos lo chafará la prensa, ¿ no?
If it's on the cover it's not a spoiler, Brent!
Si está en la portada no es un spoiler, Brent.
Rear spoiler?
¿ Alerón trasero?
You won. To the spoiler goes the victory.
Has ganado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]