English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Strongly

Strongly traducir español

2,824 traducción paralela
If we can smell gas in here this strongly, it means there's gotta be a lot of it on the ground, so we gotta- -
Si podemos oler gasolina tan intensamente aquí dentro, quiere decir que hay mucha en el suelo, así que debemos...
- Theresa felt very strongly about remunerating victims.
Theresa tomaba muy seriamente su trabajo.
Finkelstein, like Yadin, believes strongly in the legitimacy of a contemporary Jewish homeland, but he's wary of archaeology which is too ready to rubber-stamp the biblical version of Israel's past.
Finkelstein, al igual que Yadin, cree férreamente en la legitimidad de una patria judía contemporánea, pero es cauteloso de la arqueología que está presta a refrendar la versión bíblica del pasado de Israel.
And I strongly believe that, if people can follow this kind of understanding, it will be easier for them to accept the differences among the society today.
Y creo firmemente que, si la gente puede seguir este tipo de comprensión, será más fácil para ellos aceptar las diferencias de la sociedad de hoy.
The Pope is strongly recommended They kept closed.
Se le recomienda al Papa que los mantenga cerrados.
Can't we just call Trav or send him a strongly worded e-mail?
¿ Por qué no lo llamamos o le enviamos un e-mail con palabras fuertes?
Speaking as an officer of the court, I strongly advise you to plead not guilty.
Hablando como oficial de la corte, le recomiendo fuertemente que se declare "no culpable".
Well, if you feel that strongly, you should talk to Vanessa...
Bueno, si estás segura, deberías hablar con Vanessa... explicarle lo del Universo.
To that end, I strongly suggest the USDA develop and release a test without delay.
Para ese fin, recomiendo enérgicamente que el Depto. de Agricultura elabore y entregue un examen sin demora.
We strongly expect the perpetrator will try again.
Estamos seguros de que el autor lo volverá a intentar.
- I strongly disagree.
- Estoy totalmente en desacuerdo.
I think rob feels very strongly that if it's him and i in the final, that he can win the million dollars.
Creo que Rob siente muy seguramente que si somos él y yo en la final que él puede ganar el millón de dólares.
In fact, I would strongly urge that you not stand your ground.
De hecho, insistiría que no se queden en donde están
Mike, I strongly advise you to let me past right now.
Mike, te advierto seriamente que me dejes pasar ahora mismo.
Strongly consider a thoracotomy.
Considerar seriamente la posibilidad de una toracotomía.
So if you wanna keep this wellness center... I strongly suggest a burglar show up at my house.
Si quieres mantener este centro de bienestar, te recomiendo que un ladrón se presente en mi casa esta noche.
I hear you strongly recommended me as director of the Naval Academy.
He oído que me recomendó encarecidamente como director de la Academia Naval.
She believed strongly we live on by what we leave behind.
Ella creía firmemente... que vivimos por lo que dejamos atrás.
How I behaved, what I did, um can't be corrected and... guilt, I think, has gone, but regret remains, and I have that very strongly,
Como me comporté, lo que hice no puede enmendarse y... la culpa se fue, pero el remordimiento sigue, y es muy fuerte.
The point is, given Ali's obvious personal investment, I strongly suspect he's divulged more than pillow talk.
La cuestión es, dado la obvia inversión personal de Ali, sospecho fuertemente que ella está divulgando más que charlas de almohada.
I strongly disagree.
Yo estoy muy en desacuerdo.
Cathy felt very strongly that in the spirit of honesty I call your parents and tell them what happened.
Cathy pensó que realmente, por el bien de la sinceridad, yo hablara con tus padres y les contara lo que pasó.
No, it's just that we would strongly prefer to wire the funds as a last resort.
No, es sólo que nosotros preferimos transferir los fondos como último recurso.
My mother felt very strongly that it would cause people a lot of harm if you consumed too much alcohol and just thought it was a dangerous substance to get involved with.
Ella estaba convencida de que consumir demasiado alcohol causaba daño a las personas, pensaba que era una sustancia peligrosa con la que la gente no debía involucrarse.
The Klan, which strongly supported Prohibition, had two million members now, and there may have been as many as 300 Klansmen among McAdoo's delegates. HAMILL :
El Klan, que apoyaba fuertemente la prohibición, ahora tenía dos millones de miembros, y había por lo menos unos 300 entre los delegados de McAdoo.
They were taken out of their living rooms, away from their canasta packs, and just had a very exciting time for something that they really believed in very strongly. NARRATOR :
Las alejó de sus casas y sus juegos de canasta para que pasaran un momento muy emocionante luchando por algo en lo que creían con mucha convicción.
There are also things that Mary wrote, which strongly suggest the same thing.
También hay cosas que escribió Mary que sugieren fuertemente lo mismo.
I know that I wasn't a part of it, and I believe strongly in - in my faith, in my attorneys, and in the outcome, but at the same time, I don't even recognize these walls.
Sé que no fui parte de ello y creo firmemente en mi fe en mis abogados y en el resultado final pero al mismo tiempo, no reconozco estas paredes.
And I strongly suggest you guys don't do it again.
Y os sugiero firmemente, chicos, que no lo volváis a hacer.
And I'm curious why you reacted so strongly to that word.
Y me llama la atención, tu reacción ante esa palabra.
John was pulling us strongly in that direction, sort of funky direction.
Ese fue nuestro primer número uno en EE.UU...
I also happen to feel very strongly about the teaching of tolerance.
Además siento que es de gran importancia la enseñanza de la tolerancia.
And I strongly suggest you guys don't do it again.
Y os recomiendo encarecidamente que no lo volváis a hacer.
Nikki would not have jeopardized her cover if she didn't feel strongly that a cop killed Candy.
Nikki no habría arriesgado su cobertura si no estuviera muy segura de que un policía mató a Candy.
I mean, I only want the best for Rachel, and I didn't have any idea that she felt that strongly.
Quiero decir, solo quiero lo mejor para Rachel, y no tenía ni idea que ella se sienta fuertemente.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville,
El actual Gob. McCall Cullen domina las zonas rurales y pequeños municipios, con Zajac haciéndose fuerte en Aurora, Rockford, Joliet, Naperville Peoria y, por supuesto, el condado de Cook.
He believed strongly in extraterrestrials.
Creía firmemente en los extraterrestres.
One of the first great American science fiction writers was Civil War veteran Ambrose Bierce, who believed strongly in the possibility of life beyond our world.
Uno de los más grandes escritores americanos de ciencia ficción fue un veterano de la Guerra Civil, Ambrose Bierce, quién creía firmemente en la posibilidad de vida más allá de nuestro mundo.
I strongly suggest you go back
Te recomiendo fuertemente que vuelvas
You and I control large interests that I feel strongly could meld, to the benefit of all.
Usted y yo controlamos grandes intereses que siento fuertemente que podrían integrarse, para el beneficio de todos.
Which strongly suggests...
Lo que sugiere...
I would strongly advise against it.
Te lo aconsejo firmemente.
( Jennifer ) I may not have had the best fillets, but I really feel strongly that my carcass is definitely the cleanest carcass, but you just never know what the judges are gonna think.
( Jennifer ) Puede que no he tenido los mejores filetes de, pero realmente me siento muy Que mi cadáver es, sin duda la canal limpia, pero nunca se sabe lo que los jueces van a pensar.
I would strongly advise against it.
Yo te lo desaconsejaría encarecidamente.
Even if Mr Bates had run to the cellar for the poison and pushed it into her food, we can argue strongly he didn't plan it.
Incluso si el Sr. Bates corrió a la bodega en búsqueda... del veneno y lo puso en la comida, podemos argumentar que él no lo planeo.
Well, their company is making a decision I strongly disagree with.
- Bueno, su compañía está tomando una decisión que condeno completamente.
Well, if you feel strongly about it, and I can tell you do, I could call your dad and make an excuse.
Bueno, si lo piensas de verdad, y me parece que sí, podría llamar a tu padre y ponerle una excusa.
I strongly believe that!
¡ Creo eso firmemente!
The Roman Catholic Church adheres to this interpretation of Communion so strongly that in the 16th century, the Council of
Estarán unidos con Dios. La Iglesia Católica Romana se adhiere a esta interpretación de la Comunión tan firmemente que en el siglo XVI, el Consejo de
We solemnly believe that although humans have been around for a million years, you feel strongly that they had just the right amount of technology between 1835 and 1850 ;
Solemnemente creer que aunque los seres humanos han existido un millón de años, usted se siente fuertemente que habían la cantidad justa de la tecnología entre 1835 y 1850 ;
Strongly consider a thoracotomy. Up the dopamine to 15.
Sube la dopamina a 15.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]