Sweaty traducir español
2,166 traducción paralela
We're gonna have hot, sweaty bodies, moving, shaking and grooving!
¡ Vamos a ver cuerpos lindos transpirando, moviéndose, temblando y meneándose!
- Why are you all sweaty?
- ¿ Por qué estás sudado?
- I get sweaty armpits.
- Y me sudan las axilas.
Hilly, you're a sweaty mess.
HiIIy. estás toda sudorosa.
It was a sweaty, filthy evening 1 1 years ago.
Fue una noche horrible y calurosa hace 11 años.
Neil McCormick here with home-grown rock sensations The Hype, still sweaty from a blistering live show.
Neil McCormick aquí con la sensación local del Rock, The Hype, todavía sudorosos de la abrasadora actuación en vivo.
You're hot and sweaty.
Estás caliente y sudoroso.
Just don't let your hands get too sweaty.
No dejes que tus manos transpiren demasiado.
- Sweaty.
- Están transpiradas.
I thought you'd never wear that sweaty symbol of conformity.
Creí que nunca ibas a usar ese sudado símbolo de conformismo.
I blush and get sweaty even when buying milk.
Yo estoy angustiado y me pongo rojo aunque estuviera haciendo cosas honestas.
A sweaty tourist.
Como suda el turista.
I know that if I get married I'm going to be a sweaty bride.
Sé que si me caso, voy a ser una novia sudorosa.
Eat my sweaty balls, asshole!
¡ Lame mis bolas sudadas, imbécil!
Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous.
Ok, quizás consigue un buen tiro de vez en cuando, puede ser, pero estaba sudoroso y nervioso.
You smell all sweaty. Trust me, no one needs to be that brown.
Huele toda sudada.
Well, got a DNA match off the sweaty boot.
Bueno, he conseguido una coincidencia de ADN con la bota sudada.
Sweaty.
Digo sudando.
You're sweaty.
Estás sudado.
I just don't really feel like spilling my guts to a roomful of sweaty strangers.
Sólo que no tengo ganas de decirlo todo a un cuarto lleno de gente sudada.
These strappy Zanottis would look great with your sweaty gym socks.
Estas tiras Zanottis se verían geniales con tus calcetines del gimnasio sudados.
And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant.
Y graparé en tus vaqueros lo que sea que tengas en tu sudada mano si no te vas en este momento.
Leslie, you look tired and you're all sweaty.
Leslie, te ves cansada y estás sudada.
You look tired and you're all sweaty all the time. What's your excuse?
Tú siempre te ves cansado y estás sudado. ¿ Cuál es la excusa?
Your forehead is all sweaty. That's gross.
Tienes la frente sudada.
- You're all sweaty.
- Estás transpirada.
- Look at me, I'm sweaty.
- Por supuesto que no.
Can't breathe, it's all sweaty, it's fucked.
No puedo respirar, estoy todo sudado, Es realmente jodido.
Enormous, sweaty, just filled with spunk- -
Enormes, sudorosos llenos de semen...
Sweaty hands, I guess.
Manos sudorosas, supongo.
So I got dazed and sweaty for a minute, big deal.
Entonces estoy aturdida y sudorosa por un minuto, gran cosa.
I bet yours are sweaty.
- Seguro que las tuyas están sudorosas.
I'd rather tongue a sweaty bunghole than force-feed another forkful of that pap down my gullet.
Preferiría lamer un trasero sudoroso antes que pasar otro tenedor de esa papilla por mi garganta.
- Oh, shit. You ever notice when they do the editing in the hotel-room po'nography, and they take out all the penetration and it's just pumping, sweaty man ass, it looks like just about any Matthew McConaughey picture ever made?
¿ Te diste cuenta de que cuando editan las porno de cuarto de hotel sacan las penetraciones y sólo queda el culo sudado de un tipo bombeando se parecen a casi cualquier película de Matthew McConaughey?
You'll get yourself all hot and sweaty for no...
Puedes ponerte todo caliente y sudoroso para na....
I'm all sweaty.
Estoy todo sudada.
'Cause when you're nervous, you get all sweaty.
Porque cuando estás nervioso, te pones a sudar.
If it were my work, I'd show up if people put out folding chairs and sweaty jeans.
Si fuera mi trabajo, aparecería si la gente pusiera sillas plegables y pantalones sudados.
Well, please peel your sweaty body off of my locker.
Bueno, despega tu dulce cuerpo de mi taquilla, por favor.
You're all sweaty.
Estás todo sudoroso.
I remember that because I was really sweaty and I was worried that I was going to be all smelly.
Lo recuerdo porque estaba sudado y estaba preocupado de no oler mal.
I just- - I wore a sweaty wool suit.
Solo un traje de lana caliente.
I'm sorry, I'm a little sweaty.
Gracias. Lo siento, estoy algo sudado.
Some idiot tries to light a bomb with his stinking sweaty feet, and now I got to take my shoes off to walk through the foot rot of a million travelers every time I fly.
Un idiota intentó activada una bomba con sus pies apestosos y sudados y ahora me tengo que descalzar para caminar por la putrefacción de los pies de millones de viajeros cada vez que vuelo.
Careful, I'm sweaty.
- Cuidado, estoy sudado.
I missed the Astraeus subsystem inspection'cause I was busy getting shot into a tree, and now I'm gonna miss sweaty yoga'cause I have a call with Washington.
Me perdí la inspección del subsitema de Astraeus. porque estaba ocupado siendo disparado a un árbol. y ahora voy a hecar de menos el dulce yoga
Your mind starts spinning, your palms get sweaty, Your skin starts itching. Am I close?
Tu mente empieza a girar, tus palmas sudan, te empieza a picar la piel.
You're sweaty.
Estás todo sudado.
I think it's all the sweaty, bare-chested men.
Por todos esos hombres sudorosos de torsos desnudos.
¶ ¶ ¶ The sweaty taste ¶
# The sweaty taste #
- I look sweaty?
¿ Me veo sudorosa?