English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Sweet cheeks

Sweet cheeks traducir español

197 traducción paralela
Hey, sweet cheeks!
¡ Oye, cielo!
Sweet cheeks.
Mis mejillas.
Sweet cheeks.
Mejillas lindas.
How you doin', sweet cheeks?
¿ Cómo estás, dulzura?
I'll do you great, sweet cheeks.
Voy a hacer que grandes, mejillas dulces.
Sweet cheeks and velvet thighs.
Cachetes dulces y muslos de terciopelo.
Yo, sweet cheeks!
¡ Oye, cara bonita!
It's doctor in the office, sweet cheeks.
El doctor está en su oficina, mejillas suaves.
Sweet cheeks.
Cachetes lindos.
Hands on your head, sweet cheeks.
Las manos en la cabeza, las mejillas dulces.
Oh, lordy, you didn't tell him I was with old sweet cheeks here?
Oh, cielos, ¿ no le dijiste que estaba con el querido "carrillitos" de aquí?
What can I do for you, sweet cheeks?
Que puedo hacer por ti, cachetoncito?
- How'bout it, sweet cheeks?
- ¿ Qué hay al respecto, mejillas dulces?
That means you make him predictable, or look for a new job, sweet cheeks.
Hágalo predecible, o búsquese otro empleo, muñeca.
Congratulations, sweet cheeks.
Felicitaciones, muñeca.
Come on, sweet cheeks.
Vamos, cachetes dulces.
Hey, sweet cheeks.
Escucha, linda.
How about rustling me up a drink, sweet cheeks?
¿ Qué tal unos tragos, cariño?
How about you, sweet cheeks?
¿ Y tú, bonita?
And by the way, sweet cheeks, I'm real too.
Y por cierto, princesa. Yo también lo soy.
How're you, sweet cheeks?
¿ Cómo estás preciosa?
Show him the big ball, sweet cheeks.
Enseñale la enorme bola, mejillas dulces
Fandango, that's me... and Sweet Cheeks are about to bring you somethin'luscious and sugary.
Murray me contó un secretito. Algo que tú deberías haberme contado.
I'm gonna need a refill there, sweet cheeks.
Sírvanme un poco más, preciosuras.
You'd have some left over from last night, wouldn't you, sweet cheeks?
Debe quedarte algo de anoche, ¿ verdad, cariño?
Or, to use his full name, Tag "Sweet Cheeks" Jones?
O mejor dicho, Tag "Cachetes Dulces" Jones.
- Give me another one, sweet cheeks.
Dame otro, encanto.
All right. Step off then, sweet cheeks.
Entonces vete, preciosa.
- Looking for a good time, sweet cheeks?
- ¿ Buscan diversión, queridas?
Give us a kiss, sweet cheeks.
Dame un beso, bomboncito.
- "Sweet cheeks"?
- ¿ "Bomboncito"?
- Your loss, sweet cheeks.
Tú te lo pierdes, carita de dulce.
You can just let big strong guy like me get in touch with Miss Sweet Cheeks.
Tú puedes permitir a un muchacho grande y fuerte como yo lograr un acercamiento con la señorita Dulce cachetes.
Oooh, enough to get you out of the hot seat, sweet cheeks!
Suficiente, como para sacarlos de esa mala racha.
Oh, sweet cheeks!
Oh, hey, aleluya
Man : TAKE A LOOK AT THE BLONDIE SWEET CHEEKS OVER THERE...
Mira allí, esas dulce nalgas rubitas
Listen, sweet cheeks, I am seeing someone who...
Escucha, dulzura, estoy viendo a alguien que...
All righty, sweet cheeks.
- Muy bien, amiguito.
Hey, sweet cheeks.
Oye, dulces cachetes.
I'll be your bodyguard tonight, sweet cheeks.
Yo seré tu guardaespaldas esta noche, muñequita.
It's called extortion, sweet cheeks.
- Espera. - "¿ Qué estás haciendo?" " Nada.
Action crash, sweet cheeks.
Conducción peligrosa, culo dulce.
Easy, sweet cheeks. You`re gonna bruise my tonsils.
Tranquila, me vas a arrancar las amígdalas.
Sweet cheeks?
¿ Cariñito?
Put the roses back in your cheeks, my sweet.
Eso le devolverá el color a tus mejillas.
" Perfumes like infants'cheeks there are, sweet as oboes.
" Perfumes como las mejillas de los niños, dulces como oboes.
So long, sweet-cheeks.
Adiós, querida.
Come on, baby move those sweet little cheeks'cause we gotta vamonos.
Muévete ese cultio dulce porque tenemos que irnos.
And by the way, sweet cheeks.
Y por cierto, princesa.
Hello, sweet cheeks! [Grunts]
¡ Hola, nalgas hermosas!
Hey, sweet-cheeks Do fries go with that shake?
Oye, cachetes dulces, quieres un buen postre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]