Tanto traducir español
161,666 traducción paralela
I'm sorry it's taking so much time, ma'am.
Lamento que esté tomando tanto tiempo, señora.
It's not that big of a deal.
- No es para tanto.
I just want you to hurt like I do.
Solo quiero que te hiera tanto como a mí.
Therefore, the expression you're looking for is fleeting, momentary.
Por lo tanto, la expresión que están buscando es fugaz, momentánea.
Well, I wouldn't go that far.
Bueno, yo no diría tanto.
"It is therefore banned within our jurisdiction."
Queda, por lo tanto, prohibida en nuestra jurisdicción ".
What are you so smug about?
¿ De qué te pavoneas tanto?
What if we bring his body temperature down so low that it slows his metabolism down so he's not using any oxygen?
¿ Y si bajamos tanto su temperatura corporal que se ralentice su metabolismo y así no utilice nada de oxígeno?
Can you get it that low?
- ¿ Puedes bajarlo tanto?
So much for a relaxing day in the desert sun, huh?
¿ Tanto por un día relajante bajo el sol del desierto?
I love a good fro-yo as much as the next guy, but it's kind of bad form to get dessert while Southern California's being poisoned.
Me encanta un buen yogur helado tanto como a cualquiera, pero no es buen momento para tomarse un postre mientras los californianos del sur son envenenados.
- After all this time... - Oh-ho!
Después de tanto tiempo...
Okay, um, well, this is a weird request.
Bueno, es un pedido un tanto raro.
Therefore, I rule : The defendant is ordered released on an unsecured bond of $ 2,000.
Por tanto, dictamino que el detenido puede salir en libertad con una fianza de 2.000 dólares.
You're aware, Dr. Mara, that the Geneva Convention requires the proper care and treatment of enemy fighters?
¿ Está usted al tanto, Dr. Mara, de que la Convención de Ginebra ordena el tratamiento y cuidado adecuados de los soldados enemigos?
I am aware.
Estoy al tanto.
The patient is an ISIS fighter and therefore he is an enemy combatant.
El paciente es un soldado del ISIS y por lo tanto es un combatiente enemigo.
I just don't understand how this article could get so much wrong.
Simplemente no entiendo cómo este artículo ha podido equivocarse tanto.
Well, it's not quite that.
Bueno, no es tanto como eso.
Now, look, I hate Yale as much as the next guy, but no one is helping their case by arguing here.
Mira, odio Yale tanto como el que más, pero no ayuda al caso el discutirlo aquí.
So, you want us to come up with a code in order to delete certain posts?
Por tanto, ¿ quiere que pongamos unas normas para borrar algunos mensajes?
So, I hope no one needs to use the bathroom.
Por tanto, espero que nadie necesite usar el baño.
Why are you so concerned about what Kresteva is doing?
¿ Por qué te preocupa tanto lo que está haciendo Kresteva?
You were aware, were you not, that Ms. Lockhart had frequent meetings and phone calls with Adrian Boseman prior to going over to his firm?
¿ Estaba al tanto de que la Srta. Lockhart tenía reuniones frecuentes y llamadas de Adrian Boseman anteriores a su incorporación al bufete?
I haven't been here that long, Adrian...
No llevo tanto tiempo aquí, Adrian...
- In the meantime, I have to. Find out from the L.A. Times that you just signed with one of the whitest companies in Silicon Valley.
- Mientras tanto, tengo que descubrir por el "L.A. Times" de que acabáis de firmar con una de las compañías con mayoría más blanca de Silicon Valley.
Now, in the meantime, I've been receiving these calls from these clients who are feeling - that they're being neglected.
Pues mientras tanto, he estado recibiendo llamadas de clientes que sienten que están siendo rechazados.
Hebrew makes me so hot.
El hebreo me pone tanto.
Her parents didn't have that kind of money.
Sus padres no tenían tanto dinero.
I miss you... and I love you so much.
Te extraño... - y te amo tanto.
Did you bring me here just to drop me in the middle of this mess?
¿ Me has traído para estar en medio de tanto lío?
Jacqueline has been filling me in on Operation Plan.
Jacqueline me ha puesto al tanto del plan.
To truly get Orson to trust Jacqueline, she's gonna have to pretend to dislike me as much as he does.
Para que Orson confíe en Jacqueline, tendrá que fingir que le desagrado tanto como a él.
_
MI QUERIDO HIJO : LAMENTO TANTO...
They called her a liar, got so upset, and they killed her.
La llamaron mentirosa, se cabrearon tanto y la mataron.
I'm sorry.
Lo siento tanto.
I-I got so angry, I couldn't control myself.
Me enfadé tanto, no pude controlarme.
I tried so hard to make it real.
Intenté tanto hacerlo realidad.
I am so sorry that you suffered.
Siento tanto que sufrieras.
Yes, Detective, believe me when I say I want to find the killer as much as you do.
Sí, Detective, créeme cuando digo que quiero encontrar al asesino tanto como tú.
- So maybe the motive is profit.
- Por lo tanto el móvil es el beneficio.
And wondering whether or not that's possible is totally natural. But what isn't natural for me, anyway, is talking about that, so... it's my promise, to share this doubt with you.
Pero lo que no era natural para mí, era hablar sobre eso, por lo tanto... esa es mi promesa, compartir esta duda contigo.
Meanwhile, the real version in the real world consists of two lesbians, a happy gay couple, who just have this inconvenient dude who's like a fucking Goddamn beard around them all the time.
Mientras tanto, en este universo, en el mundo real hay dos lesbianas, que viven como una pareja feliz, y tienen desafortunadamente un tipo que deben cargar como un maldito peso muerto.
I have not laughed this much in a long time.
No me había reído tanto en mucho tiempo.
I got through to customer service, but I really don't remember that much Japanese.
Me puse en contacto con el servicio al cliente, pero realmente no recuerdo tanto japonés.
I love that Jake's a little messy and that he cares so much about his dumb sneakers and he doesn't get stressed out about calendars.
Me encanta que Jake sea un poco desordenado y que le importen tanto sus tontos tenis y que no se estrese por los calendarios.
I wouldn't have ordered so much savory stroganoff.
No hubiera pedido tanto Strógonoff salado.
I didn't know Thornton as long as you guys did, but I never thought she'd be arrested for treason.
No conozco a Thornton tanto como vosotros, pero nunca hubiera pensado que sería arrestada por traición.
What took you guys so long?
¿ Por qué tardaron tanto?
No, Jack, because as much as I love a good staring contest,
No, Jack, porque asi tanto que amo unas buenas miradas curiosas,
So, you and I are gonna sit here, like two rational adults, and work this out.
Por lo tanto, tu y yo vamos a sentarnos aquí, al igual que dos adultos racionales, y resolver esto.