Taran traducir español
96 traducción paralela
When you take over the entire stock holdings of Taran Nuclear Works... is this happening under the auspices of the United States... or are you signing as a private citizen?
Cuando toma posesión de todas las acciones de Trabajos Nucleares Taran... ¿ lo hace bajo el auspicio de los Estados Unidos... o firma Ud. como ciudadano particular?
" Radio London announces nuclear power plant... run by the Taran Plutonium Corporation was blown up today.
" Radio Londres anuncia que la planta de energía nuclear... controlada por la Corporación de Plutonio Taran fue volada hoy.
First, the broken glass in the bathroom... then the truck we nearly collided with... and now this Taran Corporation matter.
Primero, el vaso roto en el baño... luego, el camión con el que casi chocamos... y ahora este asunto de la Corporación Taran.
The explosion in the Taran plant is hardly harmful to me.
La explosión en la planta de Taran no es realmente dañina para mí.
I'm not even Taran.
Ni siquiera soy de Taran.
As provided for under Taran law.
Como establece la ley de Taran.
- She is not Taran.
- No es Taran.
Here you are, new to Taran politics, and in no time at all, what have you become?
Aquí estás, nuevo en la política de Tara, y en poco tiempo, ¿ en qué te has convertido?
We will meet in the taran valley in two nights'time.
Nos encontraremos en el valle de Thyn en dos días
Tada!
¡ Taran!
Taran! The pot is boiling over, Taran!
Taran, se esta derramando la olla.
Everybody runs from the famous Taran of Caer Dallben!
Todos corren al ver al famoso Taran de Caer Dallben.
Another dream, Taran?
¿ Otro sueño, Taran?
Taran, what's going on?
¿ Que esta sucediendo?
Taran, what you are about to see, you must never reveal to anyone.
Taran, lo que estas a punto de ver jamás debes revelárselo a nadie.
An awesome weapon, Taran.
- Un arma terrible, Taran.
Taran of Caer Dallben, the greatest warrior in all Prydain, a true hero!
Taran de Caer Dallben el mejor guerrero de toda Prydain. Un verdadero héroe.
Taran, the sword.
¡ Taran, la espada...!
Taran!
- ¡ Taran!
Taran! Give me your hand. We're doomed!
¡ Oh no, Taran, dame tu mano!
Oh, this isn't right, Taran. But don't you see?
- Eso es sumamente peligroso Taran.
No, Taran! No! It's our only chance.
Es nuestra única oportunidad.
Taran, watch out!
¡ Taran, cuidado!
That is... Yes, Taran?
- ¿ Si, Taran?
Oh, Taran. I'm afraid it'll soon be over for us.
Oh, Taran, me temo que todo ha terminado para nosotros.
Oh, but, Taran, that's impossible.
Pero Taran, eso es imposible.
Why, you'd be...
Como podrías ¡ Taran!
Taran! I'm sorry, Eilonwy.
Lo siento Eilonwy.
Please, Taran. No! You can't!
- Por favor Taran, no lo hagas.
Taran has many friends.
Taran tiene muchos amigos.
But, Taran, I...
- Pero Taran, yo...
Taran, look!
Taran, mira...
Taran, be careful, please.
- Taran, ten cuidado...
Oh, Taran.
Oh, Taran...
Pethouse Video presents an in-depth... up close and personal look... at Pethouse Plaything Taryn Steele.
Pethouse Video presenta. Una mirada personal, cercana y profunda a la "cosita Pethouse" : Taran Still.
I'm still the same Taryn.
Sigo siendo la misma Taran.
Let us drink to our brothers To Sabik, Uvar, Taran and Tolik who are no longer with us
A nuestros hermanos, Sapek, Uvar, Taran y Tolka que ya no está entre nosotros.
I ddn't know "Taran" at all But Sasha "Uvar" was a friend of mine
No conocí a Taran del todo, pero Sashka Uvarov fue amigo mío.
Well, I've seen the way you can, wham, wash and, pow, clean and ring-a-ding up a dinner.
Ya sé como, tarán lavas, tirín limpias y abracadabra haces la cena.
Well, I didn't wham, pow or ring-a-ding up anything.
No he hecho ni tarán, ni tirín, ni abracadabra.
- They'll get that too, you'll see.
- Nos Ia qu ¡ tarán. Ya Io verás.
She's a special pig, Taran.
Esta es una puerca especial.
Oh, no!
Oh no, Taran...
Taran, do something!
¡ Taran, haz algo!
Here now, Princess Eilonwy, Taran...
Calma princesa Eilonwy, Taran.
Yes?
¿ Siii? No Taran, no.
Ta-da!
¡ Tarán!
♪ TA DA!
¡ Tarán!
Ta-dah
¡ Tarán!
Ta-dah!
¡ TARÁN!
Ta-Da.
¡ Tarán!