English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Tenez

Tenez traducir español

54 traducción paralela
- We need tickets.
- Tenez! ¡ Hay que sacar entradas!
Tenez!
Tenga.
I made all those cages the support is very interesting above all the mechanism to make the "petits oiseaux" sing! Tenez!
He sido yo el que ha hecho todas las jaulas, el soporte para las jaulas, esto es muy poco interesante, sobre todo la pasión por la mécanique por hacer chanter les petits oiseaux.
Si cela vous interesse, je peux vous le montrer.
Tenez! Si cela vous interesse, je peux vous le montrer.
Here, take a foil.
Tenez, prenez un floret.
You're right, Alan, that was a very bad thing.
Tenez razón, Alan, eso fue algo muy malo.
He worked for Monica Tenez.
Trabajaba para Mónica Ténez.
Tenez is the real deal.
Ténez es un problema.
We need to find out if Clay's murder is related to Tenez's campaign.
Tenemos que averiguar si el asesinato de Clay tiene relación con la campaña de Ténez.
Sam and I will pay Tenez a visit.
- Sam y yo iremos a ver a Ténez.
So, we got photos with Clay's family, him and his buddies, and there it is- - the money shot with Candidate Tenez.
Tenemos fotos de la familia de Clay, de él y sus colegas, y ahí esta... la foto del millón con la candidata Ténez.
Would Clay leave the campaign because Tenez was slipping in the polls?
¿ Clay querría dejar la campaña porque Ténez iba perdiendo en las encuestas?
Ms. Tenez may be a while.
La Sra. Ténez podría tardar.
He's Tenez's campaign manager.
Es el jefe de campaña de Ténez.
She heads up Tenez's fund-raising campaign.
Dirige la campaña de recaudación de fondos de Ténez.
Must be security detail for Tenez.
Debe ser el guardaespaldas de Ténez.
Do you have any enemies, Ms. Tenez?
¿ Tiene usted enemigos, señora Ténez?
They're alerting each of the candidates, but our prime focus is still Tenez.
Están alertando a los candidatos pero el foco principal sigue estando en Ténez.
Speaking of, we should talk to Tenez's opponent.
Hablando de lo cual, deberíamos hablar con el oponente de Ténez.
I am beating Monica Tenez in double digits in every demographic in this state.
Voy ganando a Mónica Ténez con ventaja en todas las franjas de edad del estado.
A little birdie told me that Tenez is planning to drop out of the race.
Un pajarito me ha contado que Ténez está pensando en dejar la candidatura.
Osborne versus Tenez truly has become something of a nationwide focal point.
La batalla entre Osborne y Ténez se ha convertido en un punto de atención a nivel nacional.
Tenez is about to start.
Ténez está a punto de empezar.
I think Tenez is a different kind of politician and our country needs that.
Creo que Ténez es una política distinta y nuestro país necesita eso.
You know, it's hard to assess threat when Tenez's people won't cooperate.
¿ Sabes? , es difícil conjurar la amenaza cuando la gente de Ténez no quiere cooperar.
I know that you admire Tenez, but that's also the reason why you need to be extremely alert.
Sé que admiras a Ténez, pero eso también es el motivo por el que debes estar muy alerta.
I want to be part of the team that gets Monica Tenez to the Senate.
Quiero formar parte del equipo que lleve a Mónica Ténez hasta el Senado.
Tenez for Senate.
Ténez para el Senado.
sends the Tenez campaign's Web site a pretty scathing message every morning.
envió a la página web de la campaña de Ténez un mensaje bastante mordaz cada mañana.
Callen, I think we found the guy threatening Tenez.
Callen, creo que hemos encontrado a quien amenazó a Ténez.
No, this is the guy who threatened Monica Tenez.
No, este es el que amenazaba a Mónica Ténez.
The dead Tenez intern?
¿ El becario de Ténez asesinado?
What do you have against Monica Tenez?
¿ Qué tienes contra Mónica Ténez?
And the e-mails you send to the Tenez campaign every day?
¿ Y los correos que enviaste a la oficina de Ténez cada día?
I send Tenez one message a day, and today's Tuesday, so it was about Social Security.
Envío a Ténez un mensaje al día, y hoy es martes, así que era sobre la Seguridad Social.
So, uh, Eric and Nell have been scouring through the campaign e-mails and it looks like Caldwell, Tenez's campaign manager, has been making political promises in exchange for a pretty penny.
Eric y Nell han estado analizando los correos a la oficina y al parecer, Caldwell, el jefe de campaña de Ténez ha estado haciendo promesas políticas a cambio de donativos.
Yeah, but these promises are in conflict to Tenez's position on a number of hot-button issues.
Sí, pero las promesas entran en conflicto con la postura de Ténez en muchas de las cuestiones candentes.
Maybe Tenez is on board with him.
Quizá Ténez esté compinchada con él.
Maybe he found out Tenez was playing both sides, and it got him killed.
Quizá averiguó que Ténez jugaba a dos bandas y por eso le mataron.
It's just I'm really excited, and Monica Tenez is my idol, and it's my first day.
Es que estoy muy emocionada y Mónica Ténez es mi ídolo y es mi primer día aquí.
Give Ms. Tenez some space, please?
- Déjele sitio a la Sra. Ténez, ¿ quiere?
Tragedy struck the Monica Tenez campaign...
La tragedia ha golpeado la campaña de Mónica Ténez...
He may try again, so, for the time being, let's keep Tenez in the boatshed.
Podría intentarlo de nuevo, así que, por el momento, mantengamos a Ténez en la casa flotante.
We've got Callen and Sam with Tenez, and Kensi and Deeks at the entrance.
Tenemos a Callen y Sam con Ténez, y a Kensi y Deeks en la entrada.
It's beginning to look like the danger's isolated to the Tenez campaign.
Está empezando a parecer que el daño se reduce a la campaña de Ténez.
We're just scratching the surface, but only a fraction of every dollar donated to Tenez actually ends up in the campaign's coffers.
Solo estamos arañando la superficie, pero solo una parte de cada dólar donado a Ténez acaba en las arcas de la campaña.
The shooter had an angle on Tenez the entire time.
El tirador tuvo a tiro a Ténez todo el rato.
But he didn't fire until Tenez took a step towards me, leaving a clear line of sight from the building to Rebecca.
Pero no disparó hasta que Ténez se dirigió a mí, dejando una línea de visión clara desde el edificio... De Rebecca.
We'll stay with Tenez.
Nosotros nos quedaremos con Ténez.
Monica Tenez!
Mónica Ténez.
I want it done by tomorrow.
" Tenez, M. Pierre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]