That's what i'm talking about traducir español
2,451 traducción paralela
that's what I'm talking about.
eso es de lo que estoy hablando.
That's what I'm talking about.
Eso es a lo que me refería.
It sounds so soon, and I don't know if it's because I'm straight, but that kind of conversation sounded like- - in the first four days, I'm just talking about like--what do you like to do?
Parece demsiado pronto, y no sé si es porque yo soy hetero, pero ese tipo de conversación suena como... los primeros cuatro días, Yo sólo hablo de ¿ Qué te gusta hacer?
Ecology, yes. That's what I'm talking about. TAPE SLOWS DOWN
Hablamos, efectivamente, de ecología.
That's what I'm talking about.
Eso es de lo que hablo.
That's what I'm talking about.
Eso es de lo que estoy hablando.
That's what I'm talking about.
De eso hablo.
That's what I'm talking about.
Eso es lo que estoy hablando.
Oh, that's what I'm talking about.
De eso estaba hablando.
That's what I'm talking about.
No. Eso es lo que te estaba diciendo.
That's not what I'm talking about.
De eso no hablo.
That's exactly what I'm talking about.
A eso, exactamente, me refiero.
Yeah, that's what I'm talking about.
Sí, eso es lo que estoy hablando.
Now that's what I'm talking about.
A eso me refiero.
That's not what I'm talking about.
Eso no es lo que estoy diciendo.
That's what I'm talking about!
¡ De eso estoy hablando!
That's what I'm talking about, man, we could do this.
De eso es lo que estoy hablando, el hombre, podríamos hacer esto.
That's what I'm talking about!
¡ A eso me refería!
That's what I'm talking about.
De eso estoy hablando.
That's what I'm talking about!
¡ Eso es de lo que yo hablo!
See, that's exactly what I'm talking about.
De eso estoy hablando.
That's what I'm talking about!
¡ Sólo te digo eso!
That's what I'm talking about.
Eso es de lo que yo hablo.
That's what I'm talking about.
Así me gusta.
That's what I'm talking about.
Siempre he querido ir a Tailandia.
that's what I'm talking About.
Vamos a regresar dando la vuelta.
That's what I'm talking about!
¡ De eso estaba hablando!
Yes, that's what I'm talking about.
Eso es de lo que estoy hablando.
Bam! That's what I'm talking about!
Sobre eso estoy hablando.
See, that's what I'm talking about.
Ves, de eso es de lo que estoy hablando.
That's what I'm talking about.
De eso es de lo que estoy hablando.
That's what I'm talking about.
De eso es lo que te estoy hablando.
That's what I'm talking about.
De eso es lo que estoy hablando.
That's what I'm talking about.
A esto me refería.
Ooh. That's what I'm talking about, bro.
A eso me refería, hermano.
That's crazy, I'm not that flexible. - What are you talking about?
Es una locura, no soy tan flexible. ¿ Qué dices?
That's what I'm talking about.
Eso es a lo que me refiero.
That's what I'm talking about! Oh! Ew!
¡ De eso es de lo que estoy hablando! ¡ Hola!
- That's what I'm talking about.
- Aquello es qué estoy hablando aproximadamente.
That's what I'm talking about! Yeah, you know, you know!
¡ De esto es lo que estoy hablando! Sí, tú sabes, ¡ tú sabes!
That's what I'm talking about!
¡ De eso es de lo que estoy hablando!
That's what I'm talking about.
A eso es a lo que me refiero.
Ha! That's what I'm talking about.
De esto hablaba.
That's what I'm talking about.
De eso hablaba.
That's what I'm talking about.
De eso es lo que estaba hablando!
Yeah that's what I'm talking about
Si, eso es de lo que estoy hablando
! - That's what I'm talking about!
- ¡ De eso estoy hablando!
Yes, that's what I'm talking about!
¡ Salió genial!
Yeah that's what I'm talking about, because here we are all Sarajevans!
¡ Si, eso es lo que estoy hablando, porque aquí todos somos de Sarajevo!
That's what I'm talking about, Green.
De eso es lo que estoy hablando, Green.
That's what the fuck I'm talking about.
A eso me refiero, maldita sea.