That doesn't make any sense traducir español
1,064 traducción paralela
In our situation that doesn't make any fucking sense!
¡ En nuestra situación, eso no tiene ningún sentido!
Does that make any sense? That doesn't make any sense.
¿ Tiene esto algún sentido?
That doesn't make any sense.
Eso no tiene sentido.
But that doesn't make any sense.
Pero eso no tendría sentido.
That doesn't make any sense.
No tiene ningún sentido.
THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
¡ Son egipcios! No tiene ningún sentido.
But that doesn't make any sense.
Pero no tiene sentido.
"Find this." God, that doesn't even make any sense, does it?
"Encuentra esto." Dios, eso ni siquiera tiene sentido, ¿ verdad?
That doesn't make any sense.
Esto no tiene ningún sentido.
That doesn't make any sense.
Sería imposible.
They were right behind us. That doesn't make any sense.
Estaban detrás de nosotros.
- That doesn't make any sense.
No tiene sentido.
But, dude, that doesn't make any sense.
Pero, tío, eso no tiene sentido.
That doesn't make any sense.
No tiene mucho sentido.
That doesn't make any sense.
No tiene sentido.
Come on, that doesn't make any sense.
Eso no tiene sentido. ¿ Lo haría para sí mismo?
As far as Lynn goes, why would I do that? It doesn't make any sense.
Aparte, en cuanto a Lynn, ¿ por qué- - por qué habría de hacerlo?
- No, that doesn't make any sense. - You're reading a vein of ore, Renee.
Estás detectando una veta mineral.
Sir, the graph shows a controlled descent, but that doesn't make any sense.
La gráfica muestra un descenso controlado, pero no tiene sentido.
- That doesn't make any sense.
- Eso no tiene sentido.
Come on. That doesn't make any sense.
No tiene sentido.
That doesn't even make any sense, Jack.
Eso no tiene ningún sentido, Jack.
Presumably it was Flora. But that doesn't make any sense.
Supongo que era Flora, pero no tiene sentido.
I know it doesn't make any sense, but that's what you should be doing.
Sé que no tiene sentido, pero tienes que hacerlo.
- That doesn't make any sense.
Esto no tiene sentido.
- Wait, that doesn't make any sense.
- Espera, eso no tiene sentido.
That doesn't make any sense to me.
Eso no tiene ningún sentido.
That doesn't make any sense.
Eso no tiene ningún sentido.
- That doesn't make any sense.
- Eso no tiene sentido alguno.
Why go through all that trouble? It doesn't make any sense.
¿ Por qué pasar por tanto problema?
But, Dad, that doesn't make any sense.
Pero, papá, eso es absurdo.
That doesn't make any sense.
Eso no tiene sentido. Mentes, cabeza...
No, that doesn't make any sense.
No, eso no tiene sentido.
If I may, sir... That doesn't make any sense.
Si me permite, señor, eso no tiene sentido
- That doesn't make any sense, does it? - No.
- Eso no tiene sentido, ¿ Verdad?
That doesn't make any sense unless you wiped it clean.
Eso no tiene sentido, a menos que la limpies bien.
Oh, that doesn't make any sense.
Eso no tiene sentido.
That doesn't make any sense! ( Kiss the CockÀ ¸ · Î ¿ ÀÇØÇÔ, Cock : ³ ² ¼ º ¼ º ± â )
No tiene sentido.
- It just doesn't make any sense. That he would be capable of murder.
Es que no tiene ningún sentido que fuera capaz de matar a alguien.
Any path that doesn't include her doesn't make any sense.
Cualquier camino que no la incluya no tiene ningún sentido.
- That doesn't make any sense.
- No tiene sentido.
No, that doesn't make any sense, because the numbers....
No, eso no tiene sentido porque los números...
Well, that doesn't make any sense.
eso no tiene sentido.
But that doesn't make any sense.
Pero esto no tiene ningún sentido.
No, but that doesn't make any sense either.
No, pero esto no tiene sentido.
Clark, that doesn't make any sense.
Clark, eso no tiene sentido.
I just keep seeing something that doesn't make any sense.
Es que tengo presente algo que no tiene sentido.
That theory doesn't make any sense. How the hell to you does that make sense?
Ésa no tiene ningún sentido. ¿ Cómo demonios puede tener sentido para ti?
Come on, you guys, that doesn't make any sense.
Vamos, muchachos, esto no tiene sentido.
See that doesn't make any sense.
Mira algo no tiene sentido.
that doesn't make any sense.
esto no tiene ningún sentido.