That is a great idea traducir español
232 traducción paralela
- That is a great idea, Mr. White.
- Estupenda idea, señor White.
That is a great idea, because there's nothing to talk about!
Buena idea, porque no hay nada de que hablar!
Rose, that is a great idea.
Rose, es una gran idea.
That is a great idea.
Ésa es una buena idea.
A party. I think that that is a great idea.
Una fiesta, creo que eso es una buena idea.
That is a great idea.
Esa idea es genial.
That is a great idea.
Es una buena idea.
Yes. They could map the threshold of the slipstream as it's forming and send the phase corrections back to us. That is a great idea, Harry.
- Si, pueden mapear el umbral del conducto, mientras se forma y enviarnos los datos para hacer las correcciones necesarias.
That is a great idea.
Es una gran idea.
That is a great idea!
¡ Es una idea genial!
That is a great idea.
Esa es una gran idea.
That is a great idea.
Qué buena idea.
- That is a great idea.
- Es una gran idea. - Permítanme que me una al grupo.
[laughs] I think that is a great idea.
Creo que es una gran idea.
- That is a great idea.
Ésa es una gran idea.
Non, non, non... I think that is a great idea.
No, no, no, no, no, creo que es una buena idea.
- Now, that is a great idea, wait.
- Qué buena idea, Walt.
I think that that is a great idea.
Creo que eso es una gran idea.
That is a great idea, sir.
- Es una gran idea, señor. - Sí, lo es.
That is a great idea.
Excelente idea.
That is a great idea.
Es una idea genial.
he dances like a young man, after all... what is it after all he's a great person, it's not fun to fool him that way it had been Dunja's idea, not mine
Pero baila como un hombre joven, en realidad... ¿ En realidad qué? En realidad es una gran persona, no hace gracia reírse de él así...
I was not aware that Great Yarmouth is a naval port.
No tenía idea de que Great Yarmouth fuese una base naval.
That's true. You have no idea, Nell... what a great responsibility it is to be rich.
No sabéis la gran responsabilidad que es ser rico.
What else? - Is that such a great idea?
- ¿ Es esa una buena idea?
What is finished... is the idea that this great country... is dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it.
Lo que se acabó... es la idea de que este gran país... está dedicado a la libertad y prosperidad de cada individuo en él.
Hinduism is the only one of the world's great faiths dedicated to the idea that the cosmos itself undergoes an immense, indeed, an infinite number of deaths and rebirths.
El hinduismo es la única gran fe en el mundo consagrada a la idea de que el cosmos mismo experimenta un número inmenso, de hecho, infinito de muertes y renacimientos.
Yes, it is a great idea, I had to place behind him that huge triumphal arch in red stone with two gates and the inscription in Roman capitals, and the bull's head.
Sí, ha sido una idea brutal la de poner detrás suyo ese gran arco de triunfo de piedra roja y dos puertas con la inscripción en mayúsculas romanas y la cabeza de buey.
Besides... They should get accustomed to the idea that it's is a serious, difficult art, with great sacrifices.
Además... deberían acostumbrarse a la idea de que es un arte serio, difícil, con grandes sacrificios.
had this great idea that they all get together, and, well, I don't really know what it was about, but the important thing is they were all together, and they did it as a family.
Bueno, pensándolo mejor, no te podría entrenar. A los chicos no les importa si estoy vivo o muerto, asi que... creo que solo queda Buck.
That is a great idea, Bob. Jokes.
Sólo el 99 porciento.
I mean, think about it. Is that a great idea?
¿ No es una gran idea?
- He better watch more than that. This is the time when this team may be thinking, "This may not have been such a great idea."
Este debe ser el momento en que el equipo debe estar pensando, "esto no fue tan buena idea."
That's a great idea. That really is. Yeah.
Es una idea maravillosa.
That is a fucking great idea.
Esa es una idea maravillosamente buena.
Want a drink? That is a great idea.
Buena idea.
And seated next to him is a man that needs no introduction. Great idea.
Y junto al Ministro, un hombre que no necesita presentación.
That's a great idea because when we find out who the killer is, we can hit him with this.
Esa es una gran idea porque cuando averiguamos quién es el asesino, podemos pegarle con esto.
The most important part is telling them you have that one great idea... and that a senior broker's gonna call them back in a month.
La parte más importante que hay que decirles es que tienes una idea genial y que un agente senior los va a llamar el mes entrante.
I don't think this is such a great idea, a whole big dinner like that.
No creo que esa sea una gran idea. una gran fiesta como esa.
The way that we work is... You can talk all day about a great idea or a solution to a problem, or something that you think is an interesting feature for Linux to have but you gotta show us something concrete.
Nuestra forma de trabajar es la siguiente puedes hablar durante todo el día de una gran idea o de una solución genial pero tienes que proponernos algo
I don't know how she got into cinema, because cinema... is a media that demands... a great technical complexity and a series of mediations... so you can get any idea across.
Yo no sé cómo llegó al cine, porque el cine... es un medio que requiere... una gran complejidad técnica, una serie de mediaciones... para llegar a decir algo con claridad.
- That's a great idea. - Do a September 12th face into camera. A September 12th face, er... is-is very inscrutable because nobody knows what's gonna happen next.
- esa es una gran idea - pon cara del 12 de Septiembre cara del 12 de Septiembre, eh... es es muy impenetrable porque nadie sabe qué pasará luego ponme la cara, hazlo
And in very same idea that light and truth go together, it turns out that a great deal of what light gives us is an illusion.
Y en el mismo sentido, la idea de que la luz y la verdad van juntas, se transforma en el hecho de que lo que más da la luz es ilusión.
The idea that light was a wave is now heralded as one of the great discoveries of science.
La idea de que la luz era una onda actualmente es un ícono de los grandes descubrimientos de la ciencia.
Building on Thomas Young's idea that light is a wave, the great Scottish scientist James Clerk Maxwell showed what this mysterious wave were.
Sobre la idea de Thomas Young acerca de que la luz era una onda el gran científico Escocés James Clerk Maxwell demostró que tipo de misteriosa onda era.
That is a great, great idea.
Es una idea genial.
That is a great idea.
Una muy buena idea.
Well, that just is a great, great notion.
Creo que es una gran idea.
That... is a great idea.
Es... una excelente idea.
- That is not a great idea.
- En absoluto.