That sounds like a plan traducir español
147 traducción paralela
That sounds like a plan. All right. Party, everybody.
Tu traes la cerveza y yo traigo la chicas y la tele.
That sounds like a plan.
Eso suena como un plan.
That sounds like a plan.
Parece que tienes un plan.
That sounds like a plan.
Parece una buena idea.
- Well, that sounds like a plan.
- Me parece un buen plan
That sounds like a plan.
Me parece una buena alternativa.
- That sounds like a plan.
- Me parece bien.
That sounds like a plan.
Me parece un buen plan.
That sounds like a plan.
Parece un buen plan.
That sounds like a plan to me, all right.
Eso suena como un plan para mí, todos los derechos.
That sounds like a plan.
No es mala idea.
That sounds like a plan.
Me gusta el plan.
Well, that sounds like a plan.
Bueno, eso suena como un plan.
So we can have each other's back. That sounds like a plan.
Así que, podemos cuidarnos las espaldas el uno al otro.
- That sounds like a plan, doesn't it?
¿ Le parece un buen plan?
That sounds like a plan. Thanks.
Parece un buen plan.
That sounds like a plan to me.
Me suena como un plan.
Unlock an altar, raise an army. That sounds like a plan.
Abrir un altar, levantar un ejército.
Okay, yeah yeah. That sounds like a plan.
De acuerdo... si, si es una buena idea.
She sounds a good show, if you like that sort of thing.
Parece un buen plan, si te gustan esas cosas.
That sounds like a great plan. There's just one problem.
Parece un buen plan, pero hay un problema.
Shit, that sounds like a plan to me,
Mierda, suena como un plan para mí. Tito, ven aquí.
That sounds like a really good plan, except for one little thing.
Suena a un excelente plan, excepto por una cosita.
How does that sound? Sounds like an "A". That's what I think.
" Y así, armado con una declaración de objetivos realistas y un detallado plan de negocios a tres años, nos las arreglamos para conseguir un préstamo de puesta en marcha y una línea de crédito en el segundo banco que visitamos.
- Sounds like that's a good plan.
- Suena como un buen plan.
Yeah, that sounds like a plan.
Ya vuelvo.
- No, that sounds like a good plan.
- No. Me parece un buen plan.
That sounds like a good plan.
Parece que es un buen plan.
that sounds like a good plan, but who's going to watch over them?
Suena como un buen plan, pero, ¿ quién cuidará de ellos?
That sounds like a good plan.
Eso parece un buen plan.
That sounds like a good plan, but who's going to watch over them?
Suena como un buen plan, pero, ¿ quien cuidará de ellos?
That sounds like a good plan.
Parece un buen plan.
You obviously plan to turn Bonnie Clutter into some faux poetic recluse... when what it sounds like is that she was just thrown off by her menopause.
Bueno, obviamente planeas convertir a Bonnie Clutter en una ermitaña poética cuando lo que parece es que solo estaba confundida por su menopausia.
That sounds like quite a plan.
Me parece un plan excelente.
That sounds more like a Plan F, doesn't it?
Suena más bien como un Plan F, ¿ verdad?
That sounds more like a Plan F, doesn't it?
Suena más bien como un plan F, ¿ verdad?
Right, but the plan sounds a lot better when you don't say it like that.
Correcto, pero el plan suena mucho mejor... cuando no lo dices de ese modo
Now that sounds like a fascinating and brilliant plan.
Ese si es un plan fascinante y astuto.
That sounds like a good plan. OK?
Eso suena como un buen plan. ¿ Está bien?
that's when i read my speech i've timed it in 26 minutes and 45 seconds approximately leaving a little low 3 minutes for applauds and congratulations sounds more like a battle plan than a party i need to test out my speech
Es cuando leo mi discurso. Lo he cronometrado en 26 minutos y 45 segundos aproximadamente Dejo 3 minutos para aplausos.
Yeah, that all sounds like a real good plan.
Sí, claro, suena como un plan excelente.
Look, it sounds like a perfectly good plan, but I can't be a part of that.
Mira, suena como un plan perfecto, pero no puedo formar parte de él.
That sounds like a good plan.
Eso suena como un buen plan.
Okay, well, I think that sounds like a good plan.
Vale, bueno, parece un buen plan
That sounds like a pretty good plan.
Parece un buen plan.
Oh, well, that sounds like a great plan.
Qué buen plan.
That sounds like a better plan.
- Ese plan me suena mejor.
That sounds like a good plan.
Me parece un buen plan.
Look, I'm not going to pretend to understand everything you guys are talking about, but it sounds like there's a chance that this plan could end badly.
Mire, no voy a fingir entender todo de lo que ustedes están hablando pero suena a que existe la posibilidad que este plan vaya a terminar mal.
That sounds like a great plan, but I have to think about my business.
Suena muy bien, pero tengo que pensar en mi negocio.
That sounds like a great plan.
- Parece un gran plan.