The truth will set you free traducir español
78 traducción paralela
The truth will set you free.
- La verdad te liberará.
The truth will set you free.
La verdad libera.
"The truth will set you free."
"La verdad libera".
"lt will seek the truth and the truth will set you free."
"Conocerán la verdad, y la verdad los hará libres."
The truth will set you free.
La verdad te hará libre.
Christ said the truth will set you free.
cristo dijo que la verdad te libera.
The truth will set you free.
la verdad te liberará, Matt.
Christ said the truth will set you free.
Cristo dijo que Ia verdad te liberará.
The truth will set you free.
La verdad te liberará, Matt.
The truth will set you free.
La verdad te va a liberar.
You will know the truth, and the truth will set you free.
Conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.
- The truth will set you free.
- La verdad te va a liberar.
They say the truth will set you free... and I'm looking for the truth in a maximum-security prison.
Dicen que la verdad te libera y estoy buscándola en una prisión de máxima seguridad.
You know this crap about the truth will set you free? Every other word out of Rickett's mouth was a fabrication.
Dijo esa idiotez de que la verdad te hará libre pero mintió cada dos palabras.
Believe me, if there's anything I've learned after being locked up, it's that the truth will set you free, man.
Créeme, si hay algo que he aprendido después de estar encerrado es que la verdad te liberará.
Everyone talks about how the truth will set you free, but burly Bruce was free to love someone'cause he was so good at lying to himself about that doll being real.
Todo el mundo dice que la verdad te hará libre, pero Burly Bruce fue libre de amar a alguien porque era... tan bueno minetiéndose a si mismo sobre que la muñeca era real.
You have to know the truth and seek the truth and the truth will set you free.
Debes conocer la verdad y buscar la verdad, y la verdad te hará libre.
The truth will set you free, brother.
La verdad te hará libre, amigo.
Have a seat, because the truth will set you free, and we are going to start from the very beginning.
Siéntense, porque la verdad los hará libres y comenzaremos por el principio.
And the truth will set you free, right?
Y la verdad lo dejará libre, ¿ verdad?
Didn't you always say, "The truth will set you free"?
¿ Acaso no has dicho siempre : "La verdad los hará libres"?
And now I got to do what's right,'cause the truth will set you free.
Y ahora tengo que hacer lo correcto, porque la verdad los hará libres.
And who knows? Maybe the truth will set you free.
Y quién sabe tal vez la verdad haga que sea libre otra vez.
Maybe the truth will set you free.
Tal vez la verdad te libere.
The truth will set you free!
"La verdad os hará libres"
And remember, the truth will set you free.
Y recuerden, la verdad los hará libres.
Oh, "Only the truth will set you free."
y entonces ¿ qué decía ella? Oh, "Solo la verdad os hará libres"
And the truth will set you free.
Y la verdad nos liberará.
They say the truth will set you free,
Ellos dicen que la verdad te hará libre,
"the truth will set you free." martin luther king.
"la verdad nos hara libres" martin luther king.
Whoever said "the truth will set you free" never met "a."
El que haya dicho "la verdad os hará libres" no conocía a A.
Now, some people would say that the truth will set you free.
Ahora, alguna gente dice que la verdad te hace libre.
Dad used to say, "The truth will set you free."
Papá decía : "La verdad te libera".
The truth will set you free, brother.
La verdad te va a liberar, hermano.
They say the truth will set you free, but some truth comes at a price.
Dicen que la verdad te hará libre, pero algunas verdades tienen un precio.
The truth will set you free.
La verdad nos liberará.
And the truth will set you free.
Y la verdad... os hará libres.
Well, Garrett the truth will set you free.
Bueno, Garrett... la verdad te liberará.
The truth will set you free, Mike.
La verdad te liberará, Mike.
And the truth will set you free.
Y la verdad te hará libre.
Only the truth will set you free.
Solo la verdad te liberará.
Because the truth will set you free, and you know it.
- La verdad te hará libre, y lo sabes.
Just like you said, telling the truth will set you free.
Como dijiste, decir la verdad te hará libre.
They say the truth will set you free.
Dicen que la verdad te libera.
"the truth will set you free." The truth sure as hell came out.
"la verdad os hará libres." No hay duda de que la verdad vio la lu.
The truth will set you free, my mate.
La verdad os hará libres, mi compañera.
And the truth will set you free.
Y la verdad los hará libres.
the truth will set you free.
Al final, la verdad te liberará.
The complete truth will set you free, Ben.
Diga toda la verdad y se sentirá mejor, Ben.
The truth will always set you free.
La verdad siempre te hace libre.
You will know the truth and this truth will set you free. "
y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres ".