Think about what i said traducir español
388 traducción paralela
Think about what I said.
Piensa en lo que dije
Think about what I said.
Piense en lo que le he dicho.
You better think about what I said.
Más vale que pienses lo que te dije.
Judah, tell me, did you think about what I said?
Judas, dime, ¿ has pensado en lo que dije ayer?
Think about what I said.
Piensa en lo que te he dicho.
Think about what I said. You have to see Dr. De Marco.
Piensa en lo que te he dicho, tienes que hacerte ver por el Dr. De Marco.
Think about what I said.
Piensa en lo que te dije.
Well, think about what I said about Michiko.
Piénsate lo de Michiko.
Please think about what I said to you. I beg you...
Por favor piense en lo que le he dicho, le pido...
And think about what I said but remember my time is short.
Piensa en lo que he dicho, y recuerda, mi tiempo se acaba.
Think about what I said -
Piensa lo que te dije. Me encantaría trabajar contigo.
But think about what I said
Pero piensa en lo que te he dicho
You think about what I said.
Tú piénsatelo bien.
Think about what I said.
Pensad en lo que he dicho.
You think about what I said?
¿ Has pensado en lo que te dije?
- Better think about what I said.
- Piensa en lo que he dicho.
Now, think about what I said.
Piensa en lo que he dicho.
Think about what I said, Chad.
Piensa en lo que te dije, Chad.
- On one condition, think about what I just said.
- Con una condición, piensa en lo que te he dicho.
Well... when i got all this money together, it looked like an awful lot of greenbacks, so i said, " what would jim think about this?
Bueno... Cuando reuní todo el dinero, me parecían muchos billetes así que me dije : ¿ Qué pensaría Jim de esto?
Think of what I said About coming home, susan.
Bien, ¿ has pensado lo que te dije de volver a Tolliver?
Look here... I've been thinking over what you said yesterday, about repainting... And I don't think you should go ahead with it.
Mire, he estado pensando sobre lo que me dijo ayer de pintar el coche y la verdad, no estoy de acuerdo.
NEELEY : I think it's silly, but Francie said Papa was always talking about what nice hands you got.
Pero Francie dice que papá siempre habla de lo bonitas que son tus manos.
I have thought a great deal about what you said at our last meeting and I have tried to think what Henry's wishes would be.
He pensado mucho sobre lo que dijo en nuestro último encuentro... y he tratado de adivinar cual sería el deseo de Henry.
Oh, 76, what I think about you has to be said in the dark.
Oh, 1.95, lo que yo pienso sobre ti solo puede decirse en la oscuridad.
I'll think about what you said
Pensaré en lo que me dijiste.
Do you think I could live on Mr. Findlay any longer... after what he said about payin'my way?
¿ Crees que podría seguir viviendo del Sr. Findlay... después de lo que dijo de mantenerme?
Try and think about what I've said.
Intenta pensar en lo que te dicho.
What would you think if I said that I knew nothing about Siam?
¿ Qué diría si le dijera que no sé nada de Siam?
That Dussel, what he said about Mouschi, about somebody eating him, all I could think is I wanted to hit him.
Dussel, eso que dijo de Mouschi sobre que alguien se lo comió lo único en lo que podía pensar era en pegarle.
Mr. Hardesty, from the different cases, and what you've said about your family I think you've led a very interesting life.
Sr. Hardesty, por los diferentes casos y lo que usted dijo sobre su familia creo que ha tenido una vida muy interesante.
You never said anything about yourself, so what was I to think?
Nunca habías contado nada de ti, así que, ¿ qué iba a pensar?
I think about Herr Kobel. What he said.
Yo pienso en Herr Kobel, en lo que dijo.
I've been thinking about what you said, and I think you're right.
He estado pensando en lo que dijiste, y creo que tienes razón.
Thor, please, think about what I've said.
Por favor, piensa en lo que te he dicho.
I don't know what to think nor think about what you said.
No sé qué pensar ni que decir de lo que has hecho.
But you think about what I just said, huh?
Pero piense en lo que acabo de decirle, ¿ eh?
Your hand, that will never be able to distance me from you. I am the mirror... [in French ] I think about what they said so I am the observer, [ in French] I am a witness...
Tal vez vayas seguido al cine, pero ves pocas películas... o, al contrario, ves muchas películas, pero miras poco cine.
I think about what they said. [In French] So I am the reflection.
Es balbuceante... es torpe.
Honestly, I think we should think about what he said.
Honestamente, pienso que deberíamos pensar acerca de lo que él dijo.
What do you think about what I've said so far?
¿ Qué piensas de lo que llevo dicho hasta ahora?
And I'm gonna think about what Kibner said.
Y voy a pensar sobre lo que Kibner me dijo.
What do you say? Think about it and let me know. " I said.
Reflexiona y respóndeme. " Me respondió :
I think we as lesbians and gay men... and all of the straight people who were marching with us that night - and there were thousands - I think we said it. I think we sent a message to the nation that night... about what our immediate response was.
Creo que nosotros como las lesbianas y gays... y todas las personas heterosexuales que marchaban con nosotros esa noche, y ahí éramos miles, creo que lo dijimos, creo que le enviamos un mensaje a la nación esa noche... acerca de lo que fue nuestra respuesta inmediata.
Particularly, I think, what you said about time...
Particularmente, pienso, lo que usted dijo acerca del tiempo...
I ALWAYS THINK ABOUT WHAT KATE SAID, WHEN I PROPOSED TO HER.
Siempre pienso en lo que dijo Kate, cuando se lo propuse.
I don't know what you think this is all about, but I just came here because Sam said you were a nice guy and you were down in the dumps.
No sé lo que usted piensa se trata todo esto, pero acabo de llegar aquí porque Sam dijo que era un buen tipo y que estás en los vertederos.
Thank you As. Benett, I'll think about what you said.
Gracias Sra. Benett, pensaré en lo que me ha dicho.
I am going to ask that you listen to me for the next few minutes, and during the rest of the debate, and then just think about what I've said.
Sólo pediré que me escuchen estos próximos minutos y durante el resto del debate y que luego mediten acerca de lo que he dicho.
Just think about what i've said, okay?
Solo piensa en lo que te dije, ¿ sí?
Think about what I've said, darling.
Piense en lo que dije.