English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / This place gives me the creeps

This place gives me the creeps traducir español

141 traducción paralela
This place gives me the creeps.
Este lugar me inquieta.
This place gives me the creeps.
Este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps. Maybe we better get out of here...
Se me pone la carne de gallina.
You know, this place gives me the creeps.
Sabes, este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps on Sunday.
Esto me agobia los domingos.
This place gives me the creeps.
Este sitio me produce escalofríos.
JESUS, THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS.
Jesús, este lugar me aterra.
This place gives me the creeps.
Este lugar me asusta.
This place gives me the creeps.
Este lugar me pone nerviosa.
Let's go, this place gives me the creeps.
Vámonos, Walter. Vámonos de aquí.
This place gives me the creeps.
Este sitio me pone nervioso.
This place gives me the creeps.
Este lugar me da miedo.
I tell you, buddy, this place gives me the creeps.
Este lugar me da escalofríos, colega.
This place gives me the creeps.
Este sitio no me gusta nada.
This place gives me the creeps It is very quiet
- Este lugar me da escalofríos. - Es muy tranquilo.
This place gives me the creeps.
Este lugar no me gusta.
This place gives me the creeps.
Este lugar me da escalofrios.
Lyndon, let's get out of here, this place gives me the creeps.
Lyndon, salgamos de aquí. Este lugar me da escalofríos.
It's mellowed out and, well, this place gives me the creeps.
Ya todo está tranquilo. Este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps. Right.
- Este lugar me da miedo.
KITT, this place gives me the creeps.
KITT, este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps.
Este sitio es un asco.
God, this place gives me the creeps.
Este lugar me produce escalofríos.
- This place gives me the creeps.
Este lugar me pone los pelos de punta.
This place gives me the creeps.
Ese lugar me da escalofríos.
Yeah, this place gives me the creeps.
Sí, este lugar es horrible.
This place gives me the creeps.
Este lugar es espeluznante.
This place gives me the creeps.
- Este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps.
Estas cosas me dan escalofríos.
- This place gives me the creeps.
- Este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps.
- Este lugar me da escalofríos. - Si.
This place gives me the creeps.
Este lugar me espanta.
This place gives me the creeps.
Ezte lugar me pone loz peloz de punta.
This place gives me the creeps, let's get out of here.
Salgamos de aquí, que no me gusta.
Ah, this place gives me the creeps.
Este lugar me da escalofríos.
- BILLY : This place gives me the creeps.
Este lugar me da escalofríos.
- The truth is, this place gives me the creeps.
- Y este lugar me causa escalofríos.
This place gives me the creeps.
Este sitio me asusta.
This place gives me the creeps. - What's there here to give you the creeps?
No voy a quedarme aquí para que me grites.
Let's blow this place. It gives me the creeps.
Larguémonos, me da escalofríos.
Robe', this place gives me the creeps.
Toquemos madera.
This place gives me the creeps.
Este sitio me da escalofríos.
This whole place gives me the creeps.
Todo este lugar me crispa.
Let's get out of here, you guys. This place really gives me the creeps.
Salgamos de aquí este lugar me da escalofríos.
I don't like this place.Iit gives me the creeps.
Este sitio no me gusta. Me pone los pelos de punta.
This place just gives me the creeps.
Sólo estoy inquieto.
This place just gives me the creeps.
Este lugar me da escalofríos.
This place, it gives me the creeps.
Este lugar me da escalofríos.
This place gives me the creeps!
¡ Este lugar me da escalofríos!
This fucking place gives me the creeps.
A la mierda. Voy contigo.
This place gives me the creeps.
CENTRO DE OVNIS Este lugar me da escalofríos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]