Tigh traducir español
197 traducción paralela
Colonel Tigh, prepare the Galactica for heavy attack.
Tigh, prepare Galáctica para un ataque severo.
Colonel Tigh!
Cnel. Tigh.
( Tigh )'Blue and Red Squadrons cleared for starboard landing bay.'
Los escuadrones Azul y Rojo pueden aterrizar en la de estribor.
Colonel Tigh, we've lost it here.
Cnel. Tigh, la hemos perdido.
I'll notify Tigh.
Notificaré a Tigh.
- How bad is it, Tigh?
¿ Qué tan malo es, Tigh?
( Tigh )'Apollo and Starbuck are in the airlock.
Apollo y Starbuck están en la entrada.
( Tigh )'Can you see them yet?
- ¿ Ya puedes verlos?
-'I won't let'em out of my sight.'- ( Tigh )'Apollo, you can start now.'
- No les quitaré los ojos de encima. - Apollo, pueden empezar.
According to Colonel Tigh we have to work fast.
Según el Cnel. Tigh, tendremos que trabajar rápido.
( Tigh )'No. I'm sorry, Apollo.'
No, lo siento, Apollo.
Colonel Tigh, Boxey trained Muffy to sniff out mushies!
Cnel. Tigh, Boxey entrenó a Muffy para detectar mushies.
( Tigh ) I don't believe it. He made it.
No puedo creerlo, lo ha logrado.
Colonel Tigh. I see them. I see them!
Coronel Tigh... los veo, los veo.
- ( Tigh )'Stay out of its gravitational pull.'
- No se acerquen a su campo gravitatorio. - Muy bien.
( Tigh )'We've lost signals from both ships.'
Perdimos señales de ambas naves.
Commander, this is Colonel Tigh.
Comandante, aquí el Cnel.
It's starting.
Tigh. Está comenzando.
What is it, Colonel Tigh?
¿ Qué ocurre, Cnel.
Tigh, initiate a search for a planet, elliptical orbit, one to three parsecs from the star.
Tigh, inicie la búsqueda de un planeta con órbita elíptica, de uno a tres parsecs de distancia de la estrella.
Colonel Tigh wants to get underway.
El Cnel. Tigh quiere ponerse en camino lo antes posible.
You don't understand, Tigh.
Ud. no entiende, Tigh.
( Tigh ) Sir.
¿ Señor?
I'll handle this with Colonel Tigh.
Yo manejaré esto con el Cnel. Tigh.
Colonel Tigh has prepared a roster of everyone in the fleet who's had flight experience.
Hice que el Cnel. Tigh preparara una lista de todos los tripulantes con experiencia de piloto.
I appreciate that, Doctor, but I must agree with Colonel Tigh.
Se lo agradezco, doctor, pero me temo que debo concordar con el Cnel. Tigh.
Tigh, the Cylon outpost, I'm sure, has alerted every nearby base.
Tigh, el destacamento Cylon seguramente ya alertó a todas las bases cercanas.
( Tigh ) She suffered heavy damage. Lost her airlock.
Sufrió severos daños, perdió su cerradura de vacío.
( Tigh ) The planet Sectar.
El planeta Sectar.
Commander, this is Colonel Tigh.
Comandante, este es el Coronel Tigh.
Just like old times, isn't it, Tigh?
Justo como en los viejos tiempos, no es verdad, apretado?
Tigh, when would be the most devastating time for a Cylon strike?
Tigh, cuando sería... el momento mas devastador para un ataque de los Cylones?
I'm depending upon you, Tigh.
Dependo de usted, Tigh.
Well, uh... Colonel Tigh wants to be at the celebration, so I offered to relieve him for the night.
Bien, el Coronel Tigh quiere estar en la celebración, así,... que me ofrecí relevarlo esta noche.
Tigh. I can't allow a shuttle to carry prisoners without precaution.
No puedo permitir que se transporten prisioneros sin escolta.
Tigh, security status, Alpha landing bay.
Tigh, status de seguridad, plataforma de aterrizaje Alfa.
Colonel Tigh is a very good warrior, which I'm sure you will come to realise in time.
El Cnel. Tigh es muy buen guerrero, de lo que seguramente se dará cuenta... a su tiempo.
Cover all hatches above, below and around landing bay Alpha, from Omicron to Zeta, and get Tigh here at once.
Que seguridad de guerrero cubra las entradas superiores, inferiores y las de alrededor de la plataforma Alfa, de Omicrón a Zeta, y que venga el Cnel. Tigh de inmediato.
- Without Tigh's warning, they'd be here.
De no haber sido por el Cnel. Tigh, ellos estarían aquí.
- Where is Colonel Tigh?
- ¿ Dónde está el Cnel. Tigh?
- Get me Colonel Tigh on Beta channel.
Comuníquenme con el Cnel. Tigh en el canal Beta.
- I have Colonel Tigh.
- Tengo al Cnel. Tigh.
- Tigh, attack now.
- Tigh, ataque ahora.
Yes, Tigh?
¿ Sí, Tigh?
Tigh, plot a course for Terra.
Tigh, trace un curso a Terra.
( Tigh ) With the lives of our fleet so dependent on their answers?
¿ Con las vidas de todos los de la flota dependiendo de sus respuestas?
You know, if we left now, we could avoid the crowd.
Sabe, Tigh, si nos fuéramos ahora, podríamos evitar el gentío.
- l'll have Colonel Tigh start a check.
Que el Cnel. Tigh comience un control de inmediato.
'We've got 15 centons to make that ceremony or Tigh will kill us.'
Tenemos 15 centones para llegar a la Ceremonia o Tigh nos matará.
I thought Tigh was about to blast out of his boots.
Creí que Tigh había arruinado sus botas.
- Colonel Tigh.
Coronel Tigh.