Tmz traducir español
203 traducción paralela
And she couldn't go to a hospital, because she knew that an orderly would text TMZ in, like, a hot minute, and also... she was really embarrassed.
No podía ir a un hospital, porque sabía que una auxiliar mandaría un mensaje a TMZ en un minuto, y también... estaba muy avergonzada.
I'm talking about the all-seeing, all-knowing lenses of TMZ. com.
Hablo de las lentes omniscientes, Miren esto.
Hey, Mayor, I'm from TMZ.
Oiga, alcalde, soy de TMZ.
All true according to TMZ.
Todo es verdad según TMZ.
Have You Rea Tmz?
Tienes tu Rea TMZ?
Okay, if this shows up on TMZ, my attorneys will eat you all for lunch.
Bien, si esto aparece en TMZ, mis abogados se los comerán.
Oh, he was all over TMZ last week.
Estuvo es todas las noticias la semana pasada.
"Buzzwire" has been scooped on an hourly basis by TMZ and Perez Hilton and ain't it cool News.
"Buzzwire" ha sido recogido a base de horas. por lo que Paris Hilton, es una noticia vieja "fria"
TMZ didn't have anyone there, and Perez Hilton's just sitting at home, waiting for somebody to e-mail him.
TMZ no tiene a nadie ahí, y Paris Hilton está sentada en casa, esperando que alguien le mande un e-mail.
Tmz Just Posted That A Production Assistant Found Meds In His Trailer.
TMz publicó que un asistente de producción encontró medicinas en su trailer
You went on Larry King to talk about this case, and TMZ, because you know how big it is.
Fuiste al programa de Larry King para hablar sobre este caso. Y a la TMZ, porque sabes lo grande que es esto.
- You're gonna pay him his quote or Vincent Chase is going to announce on TMZ that the new head of the studio calls agencies and offers up handjobs.
- Le pagarás sus honorarios o Vincent Chase anunciará a los tabloides que la nueva jefa del estudio llama a las agencias y ofrece pajas.
Is it on tmz or something?
¿ Está en TMZ o algo así?
In fact, it says right here that TMZ has you listed... with 19 women in the last year.
Eh, de hecho, aquí dice que... TMZ te relaciona con 19 mujeres en el último año.
Just one blurb on TMZ. Come on.
- Sólo algo pequeño en internet.
Oh, my God. Beyonce went there last week. I saw it on "TMZ".
Oh, dios mío, Beyonce estuvo allí la semana pasada lo ví en TMZ
But what happened between them when TMZ was M.I.A.?
¿ Pero lo que pasó entre ellos cuando TMZ fue M.I.A?
Covering Jasper Barnes at his photo shoot at the Bradbury Building, and I told TMZ to accidentally show up when Lizzie Stevens checks herself into Promises.
Estoy haciendo el photoshoot para Jasper Barnes en el edificio Bradbury. y accidentalmente aparecen los de TMZ ( Gossip Television News ) justo cuando Lizzie Stevens se autocontrola de sus promesas subes la velocidad?
Uh, if you were on it, then TMZ wouldn't have caught Kavi sprinting past MOCA screaming like a madman.
Si estuvieras en ello, la prensa no habría pillado a Kavi corriendo por el Museo de Arte Contemporáneo, gritando como un loco. ¿ Qué esperaba Kavi?
Now I have to go get my clients out of here before they get mug shots or TMZ videos.
Ahora tengo que echar a mis clientes fuera de aquí antes de que hagan fotos o vídeos.
Magazines, movies, television, and TMZ show only the same photocopy versions, the same supposed hot chick over and over again.
Revistas, películas, televisión y TMZ... muestran la misma versión fotocopiada... la misma supuesta chica sensual una y otra vez.
First, I'll text TMZ.
Dicen que los amigos que conoces aquí duran toda la vida.
And the weird thing too about when you read articles in The Inquirer or TMZ and you're looking at all these assholes going, those poor motherfuckers.
Y lo extraño sobre leer articulos en "The Inquirer" o "TMZ" y ves a todos esos cabrones diciendo : "esos pobres coños de madre."
Yeah, you're watching Aldous Snow on TMZ!
iSí, están mirando a AIdous Snow en TMZ!
TMZ, here I come
TMZ, aquí vengo.
Hi, Sarah Gapone from TMZ print edition.
Sarah Capone, de TMZ edición impresa.
TMZ said it looked like Manson in there, right?
Dicen que se veía como la escena del crimen de Manson
Last night, I took my laptop to bed and fell asleep reviewing my old status updates and TMZ videos.
Ayer por la noche, lleve mi portátil a la cama y me quedé dormida revisando mis actualizaciones de estados anteriores y viendo videos de TMZ.
And something called "the new york times"
Daniel, Suziki, TMZ y algo llamado "The New York Times"
And if you didn't listen, then she'd announce Your personal business like she worked on tmz.
Si no le hacías caso, iba y anunciaba... tus asuntos personales como en programa de chismes.
Who needs TMZ?
¿ Quién necesita TMZ?
Hello, TMZ.
Hola, TMZ.
Today on TMZ :
¶ ¶
Why are we watching TMZ?
¿ Por qué estamos viendo TMZ?
- Not anymore. Didn't you see that stuff on TMZ?
Ya no. ¿ No viste eso en TMZ?
Yeah, now TMZ, Perez Hilton and Just Jared all want to know if Sasha's your girlfriend.
Sí, y ahora TMZ, Perez Hilton y Just Jared quieren saber si Sasha es tu novia.
I checked out tmz, instaparty, And a whole bunch of celebrity twitter feeds.
Chequee TMZ, instaparty, y un monton de tweets de celebridades.
If this were a stunt, I'd be inviting TMZ into the gallery.
Si esto fuera un truco, Estaría invitando a TMZ en la galería.
Story's all over TMZ, ah, CNN.
La historia esta por toda TMZ, ah, CNN
Check the TMZ tip line.
Compruebe la línea de colaboracion ciudadana de TMZ.
That recording was left by Sam Loomis on the TMZ tip line
Esa grabacion fue dejada por Sam Loomis en la línea de colaboración ciudadana de TMZ.
I will call TMZ.
Voy a llamar a la TMZ
We're not TMZ, Jill.
No somos TMZ, Jill.
Today from tmz
Cualquier chica se graba gratis practicando sexo.
Go TMZ on his ass.
Vuélvete de lo peor con él.
We are not TMZ.
No somos TMZ.
Computer division says that the photos that TMZ has didn't come from S.I.D.
La Unidad de Informática dice que las fotos que TMZ tiene no proceden de la División de Investigación Científica.
"Exactly how the grisly photos of the pop star's headless body " got leaked to TMZ remains a mystery.
" Exactamente cómo las horribles fotos de la estrella del pop decapitada llegaron a TMZ sigue siendo un misterio.
Daniel, suzuki, tmz
Tú me hiciste parecer un imbécil.
I got to turn on TMZ.
Tengo que poner TMZ.
♪ people get their news
La gente saca las noticias de TMZ