Tootsie traducir español
334 traducción paralela
Oh, well, darling, I'd break every rule in the world for you, Tootsie.
Haría cualquier cosa por ti, cariño.
I'm just beginning, tootsie.
Sólo es el principio, encanto.
This is Tootsie.
Soy Tootsie.
A certain honorable tootsie roll named Yang thinks he has the right to control the lives of tens of thousands of poor Chinese.
Un cierto tipo honorable llamado Yang... cree que tiene derecho a controlar las vidas de miles de pobres chinos.
Where were your tootsie boys who were supposed to give up their lives for you?
¿ Dónde estaban los soldaditos que deberían haber dado su vida por usted?
Get your tootsie-fruitsie ice cream.
¡ AI rico helado!
Tootsie-fruitsie ice cream.
Al rico helado.
Get your tootsie-fruitsie ice cream.
Al rico helado.
Get your tootsie-fruitsie...
Al rico helado. Al rico helado para todos...
- Get your tootsie-fruitsie...
- Al rico helado.
- Hey, tootsie-fruitsie.
- Oye, rico.
Get your tootsie-fruitsie...
Al rico helado...
- Get your tootsie-fruitsie ice cream.
- Al rico helado.
Get your ice cream, tootsie-fruitsie.
Al rico helado...
Get your tootsie-fruitsie.
Al rico helado.
I'm getting a fine tootsie-fruitsying right here.
Yo sí que me estoy poniendo helado.
Nice tootsie-fruitsie ice cream.
Helados para todos.
Like a tootsie! Thaaat's right.
Como las bailarinas.
# Toot, toot, tootsie good-bye #
Te, te, tesorito adiós
# Toot, toot, tootsie don't cry #
Te, te, tesorito no llores
# Kiss me, tootsie and then #
Bésame, tesorito, y luego
# Don't cry, tootsie Don't cry #
No llores, tesorito No llores
# Good-bye, tootsie Good-bye # I'll kill him.
Adiós, tesorito Adiós Lo voy a matar. Lo voy a degollar así me castiguen con la pena de muerte.
If you and this tootsie here want to play house when we get the cash, that's okay, but this car runs to the end of the line, and nobody gets off till it gets there.
Si tú y la muñequita queréis jugar a papás y mamás después, vale, pero llegaremos al final, y nadie se baja de este tren.
Okay, tootsie bell, what do you say?
Bien, el piecito, ¿ qué le dice?
Have a Tootsie Roll.
Cómete un dulce.
Have a Tootsie Roll.
- Tome un dulce.
Wait till I get you home, and I'll show you, tootsie.
Espera a que lleguemos a casa y ya verás, preciosa.
Let's get this straight, tootsie.
Entienda esto bien, muñeca.
- Now, tootsie, what are you sore about?
- Amor, ¿ por qué estás enfadada?
I've got you this time, tootsie.
¡ Esta vez te agarré, queridita!
that tootsie you're sitting with is one of the slickest operators on the other side.
Esa mujer con la que está es de las agentes más astutas del otro bando.
That she's your tootsie-wootsie in the good old summertime
De que te ama en el calor del estío
Just as good as yours, tootsie.
Tan buena como la tuya, cariño.
When I shake a footsie With my tootsie-wootsie
Cuando me muevo con mi chico, con mi chiquilín
You're Lonesome's new tootsie, huh?
Ud. es la nueva esposa de Solitario.
Anna, the lovely kid I thought was a refugee, and Olga, a Soviet Tootsie Roll that made a chump out of me.
Anna, la muchacha encantadora que creía que era una refugiada... y Olga, el bomboncito soviético que se aprovechó de mí.
Aw, go on. Hey, is this the I R platoon?
- ¿ Tootsie pertenece al pelotón?
No, "Tootsie's Steakhouse".
No, en "Tootsie's Steakhouse".
Hello, tootsie.
Hola, guapa.
Oh. Hey, Jerry, let me tell you, did I have a tootsie last night.
Oh, Jerry, déjame decirte.
So last night I had a date with a little brunette tootsie.
Anoche tuve una cita con una nena morena.
You know, I tried to give him the brunette because she's such a good-looking little tootsie.
Sabes, intenté dejarle a la morena, porque es una nena muy bien parecida.
You think I've got a blond tootsie on the side?
¿ Crees que tengo a una rubia por ahí?
Tootsie Rolls?
¿ Chocolatinas?
... but when a man is 40, he can still get a 20-year-old tootsie.
... pero cuando un hombre tiene 40 años, puede tener una amiguita de 20 años.
All right, if you wanna go and bundle with this tootsie... She's not a tootsie.
Brubaker bien, si usted quiere tener otras salidas con esa mujer -
How are you, Tootsie?
¿ Cómo estás, Tootsie?
Tootsie Wootsie!
¿ Veis esto?
- Get your ice cream tootsie-fruitsie.
- Helado.
- That's the hotsie-tootsie.
- El bocón.