Torvald traducir español
166 traducción paralela
Torvald, the Senator Rufio and his lady.
Torvald, el Senador Rufio y su esposa.
Proceed, Torvald.
Procede, Torvald.
Torvald, the Senator Rufio and his lady.
Torvald, el Senador Rufio y su mujer.
Proceed, Torvald.
Adelante, Torvald.
Torvald, you are not the man that I married.
Torvald, no eres el hombre con quien me casé.
Torvald, it was then that it dawned upon me that I have been living here in this house with a stranger for eight years.
Torvald, entonces fue cuando supe... que llevaba viviendo en esta casa, con un extraño durante ocho años.
Torvald, surely this year we can let ourselves go a little.
Torvald, seguramente este año podemos dejarnos llevar un poco.
All right, Torvald.
Muy bien, Torvald.
That's what Torvald always says.
Eso es lo que siempre dice Torvald.
Wanted to see Torvald.
Queríamos ver Torvald.
You weren't to know that Torvald had outlawed them.
Usted no se va a saber que Torvald les había prohibido.
Something I long to say in front of Torvald.
Algo me largo a decir delante de Torvald.
It would be a terrible blow to Torvald's masculine self-esteem.
Sería un terrible golpe a la autoestima masculina de Torvald.
Torvald insisted I wore my Neapolitan costume.
Torvald insistió en que me puse mi traje napolitana.
That's what Torvald would like.
Eso es lo que le gustaría Torvald.
"Torvald" this and "Torvald" that.
" "Torvald esto y" " que Torvald.
And for Torvald, of course.
Y para Torvald, por supuesto.
You know how deeply Torvald loves me.
Ya sabes lo mucho que me ama Torvald.
You know very well Torvald can't manage without your company.
Usted sabe muy bien Torvald no puede prescindir de su compañía.
I'm sure you understand that with Torvald... it's almost like it was with Daddy.
Estoy seguro de que usted entiende que con Torvald... es casi como lo fue con papá.
Torvald's going to know everything.
Torvald va a saber todo.
- It's about now that Torvald usually- -
- Se trata ahora que Torvald general -
Yes, Torvald.
Sí, Torvald.
Torvald drank a lot of champagne, too, this evening.
Torvald bebió un montón de champagne, también, esta noche.
Good-bye, Torvald.
Adiós, Torvald.
- Are the children at home? - No, madam, they've gone for a walk.
Esperemos que llegue a conocerlo pronto, su Torvald.
These last three years have been like one long, non-stop workday.
* Tos * Torvald Veo un viaje rápido a Anne-Marie y el bebé.
- It is. - Is she a close friend of yours?
Entonces no lo juro. ¿ Qué quieres decir, Torvald.
You are one of my husband's employees, after all.
Oh, Torvald, te doy gracias. Así que yo vengo de glorioso.
- I have no infIuence- -
Oh, Torvald.
- I'II have to give you a course of instruction.
No, Torvald, sinceramente. Eso fue divertido.
It'd completely unbaIance our relationship, be the end of our beautiful, happy home.
¿ Son todas las personas en el Banco de Torvald dependiente, Dr. Rango?
What was that Mrs. Linde doing here yesterday?
Torvald!
Come in. Mrs. HeImer.
Torvald nunca soportó cuando quería hablar de mis viejos amigos.
- The letter I sent him.
Torvald!
- You seem to forget, I own your reputation.
¿ Qué significa esto, Torvald?
- Aren't you tired? - Not at all.
Debe recuperarse de la carta de Torvald.
If there was only something I couId do about it.
Sí. Tiene llave del buzón de Torvald?
A woman who sells herself once for others doesn't make the same mistake again.
Y usted está tratando con su Torvald.
The wine was excellent, wasn't it?
( Dr. Escala ) No seas tan estricto, Torvald.
You're right.
Torvald Helmer es un hombre con el que se contaba.
But what she really longs to do is to work for someone very experienced... so she can learn even more about it. It sounds very sensible, Mrs. Linde. When she heard you've been made bank manager... someone sent her a telegram about it.
Estos estudios no son realmente necesarias para el año, Torvald.
Mommy.
No tal Trauerton, Torvald.
What did Krogstad want to see you about this morning?
Sí, por supuesto. ¿ Quieres decir, Torvald podía hacer algo por ti. Sí, algo así como que yo pensaba.
You've never told your husband about it?
Por cierto, hablando de uno de los mentalmente Angeknacksten una escalera en Torvald.
I hope it's going to be all right.
Quería decirle a Torvald ya larga. Entonces hazlo.
I suppose there's something in that.
Torvald que realmente le gustaría. Se desgarra.
terribly nervous.
Torvald es muy sensible.
Very good.
Quiero mantener un desastre desde Torvald.
That's excellent.
Ya sabes cómo Torvald depende de usted. ¿ Y usted?
please.
Torvald sabrá todo. Tal vez lo mejor sería.