English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Travelodge

Travelodge traducir español

22 traducción paralela
I went to the reception by myself with puke... all down my dress while he slept it off in the Travelodge,... and you're still siding with that...
Fui a la recepción sola con vómito en todo mi vestido mientras él dormía en la agencia de viajes y tú aún estás de su parte.
Well, there are several excellent choices... the Travelodge, Days Inn, a Motel 6,... oh, and the Golden Cherry Motel, where we will be.
Bueno, hay varias opciones excelentes el hotel Travelodge, Days Inn, un Motel 6,... y el hotel Golden Cherry,... donde estaremos.
Then the footballers took me to this expensive hotel called Travelodge, and I thought it was to talk about football, but I ended up doing sex with them.
Entonces los futboleros me llevaron a ese hotel caro llamado Travelodge, y yo pensé que hablaríamos de futbol, pero terminé teniendo sexo con ellos.
So, I've been living in a Travelodge, off and on.
Así que he estado viviendo en un hotel, entrando y saliendo.
You resign now, you'll be up there with the fucking shaggers and expenses fiddlers and the guys who asphyxiate themselves having a wank in a Travelodge.
Si dimites ahora estarás ahí fuera con los malversadores de fondos y los tíos que se asfixian a sí mismos haciéndose una paja en un Travelodge.
We're staying at a Travelodge.
Nos alojamos en un Travelodge.
The night before I did the around the world thing I was in a little Travelodge motel thing outside Heathrow Airport
La noche anterior a hacer la vuelta por el mundo, estaba en un pequeño hotel Travelodge afuera del aeropuerto de Heathrow,
Or an overnight at the Travelodge?
¿ O una noche en el Travelodge?
We used to go to the Travelodge, but...
Antes íbamos a hoteles...
We used to go to the Travelodge, but... Why is he wearing my trousers?
¿ Por qué lleva mis pantalones?
It's not a Travelodge, is it?
No es Travelodge, ¿ no?
It's not a Travelodge, is it?
¡ No! Dios.
It is a Wednesday, and we do like to go to a Travelodge on a Wednesday.
Es miércoles, y nos gusta ir a Travelodge el miércoles.
30 minutes in a Travelodge, I barely grazed her.
30 minutos en un Travelodge, apenas la rocé.
Travelodge?
¿ Una pensión?
No, they will not be happy in a Travelodge.
No, no estarán cómodos en un Travelodge.
Put it on, pretend you're a naughty stranger, and meet me after the game at the Travelodge.
Póntelo, haz que eres una desconocida cachonda, y reúnete conmigo después del partido en el Travelodge.
Give you 100 bucks to get freaky at the Travelodge.
Te doy 100 pavos si te pones cochinota en el Travelodge.
I got as far as a Travelodge near Leeds.
Me marché tan lejos como a Travelodge, cerca de Leeds.
We passed a Travelodge.
Nos pasamos un Travelodge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]